"et l'ouzbékistan" - Translation from French to Arabic

    • وأوزبكستان
        
    • كل من أوزبكستان
        
    • مع أوزبكستان
        
    La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan ont accepté de la considérer comme telle sur la base de la réciprocité. UN أمَّا الاتحاد الروسي وأوزبكستان فقد قبلا استخدام الاتفاقية لهذا الغرض على أساس المعاملة بالمثل.
    L'Australie, l'Azerbaïdjan, le Bélarus, la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأستراليا وأوزبكستان وبيلاروس.
    Le Lesotho et l'Ouzbékistan se portent auteurs du projet de résolution. UN وانضمت ليسوتو وأوزبكستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Elle s'emploie à accroître ses échanges avec la région, à commencer par le Kazakhstan, le Kirghizistan et l'Ouzbékistan. UN وما فتئت الصين تبذل جهودا لزيادة حجم مبادلاتها التجارية مع المنطقة، ولا سيما مع كازاخستان وقيرغيزستان وأوزبكستان.
    M. Siamashvili fait savoir que l'Ouganda et l'Ouzbékistan se sont joints aux auteurs. UN ثم ذكر المتحدث أن أوغندا وأوزبكستان قد انضمتا للائحة الرعاة.
    L'Azerbaïdjan, l'Égypte, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan ont indiqué que leurs ressources en eau ne suffisaient pas à satisfaire tous leurs besoins. UN وأفادت أذربيجان وأوزبكستان وكازاخستان ومصر أن مواردها المائية غير كافية للوفاء بجميع احتياجاتها.
    Cette initiative a été étendue à trois provinces et comporte des activités transfrontières avec le Tadjikistan et l'Ouzbékistan. UN وتم توسيع هذه المبادرة لتشمل ثلاث محافظات، وتتضمن أنشطة عابرة للحدود مشتركة مع طاجيكستان وأوزبكستان.
    Accords de libreéchange conclus entre la République kirghize et, respectivement, le Kazakhstan, la Moldova, la Fédération de Russie, l'Ukraine et l'Ouzbékistan. UN اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية القيرغيزية من جهة، وكازاخستان، ومولدوفا، والاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأوزبكستان على الترتيب، من الجهة الأخرى.
    La Chine avait déjà conclu des accords bilatéraux de transport en transit avec le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Mongolie, le Népal, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan. UN وترتبط الصين باتفاقات ثنائية للنقل العابر مع كازاخستان، وقيرغيزستان ومنغوليا ونيبال وطاجيكستان وأوزبكستان.
    Les pays concernés étaient le Népal, le Bhoutan, le Mali, le Rwanda, l'Ouganda, l'Azerbaïdjan, le Kirghizistan et l'Ouzbékistan. UN ونفذت المشاريع في نيبال وبوتان ومالي ورواندا وأوغندا، وأذربيجان وقيرغيزستان وأوزبكستان.
    La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan sont profondément préoccupés par l'escalade sanglante que connaît le territoire afghan. UN ويعرب الاتحاد الروسي وأوزبكستان عن قلقهما العميق من تصاعد إراقة الدماء على اﻷراضي اﻷفغانية.
    Concernant les objets religieux, des allégations de confiscation par les autorités de livres religieux ont concerné l'Arménie, le Maroc et l'Ouzbékistan. UN وفيما يتعلق بالمواد الدينية شملت ادعاءات مصادرة السلطات للكتب الدينية أرمينيا وأوزبكستان والمغرب.
    Elle n'en demeure pas moins à deux chiffres dans six pays: le Burundi, l'Éthiopie, le Malawi, la Mongolie, l'Ouganda et l'Ouzbékistan. UN إلا أنه ظل في حدود رقم ثنائي بالنسبة لستة بلدان هي: بوروندي وإثيوبيا وملاوي ومنغوليا وأوغندا وأوزبكستان.
    La Fédération de Russie, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Des accords de ce type sont en cours de négociation avec l'Arménie, l'Inde, l'Ukraine, le Mexique, l'Afrique du Sud et l'Ouzbékistan. UN وهناك اتفاقات مماثلة في مرحلة التفاوض مع كل من أرمينيا والهند وأوكرانيا والمكسيك وجنوب أفريقيا وأوزبكستان.
    Accords de libreéchange conclus entre la République kirghize et, respectivement, le Kazakhstan, la Moldova, la Fédération de Russie, l'Ukraine et l'Ouzbékistan. UN اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية القيرغيزية من جهة، وكازاخستان، ومولدوفا، والاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأوزبكستان على الترتيب، من الجهة الأخرى.
    La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان.
    Le Turkménistan a notamment conclu des accords avec la Fédération de Russie, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan prévoyant l'ouverture d'écoles réservées à leurs diasporas respectives. UN وعلى سبيل المثال، أبرمت تركمانستان اتفاقات مع الاتحاد الروسي وكازاخستان وأوزبكستان من أجل فتح مدارس خاصة بشتات كل منها.
    La Côte d'Ivoire, le Niger et l'Ouzbékistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم كل من أوزبكستان وكوت ديفوار والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Des sous-comités sur la justice et les affaires intérieures ont été établis avec la Russie, l'Ukraine, la République du Moldova, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan. UN وأُنشئت لجان فرعية معنية بالعدالة والشؤون الداخلية مع أوزبكستان وأوكرانيا والاتحاد الروسي وكازاخستان وجمهورية مولدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more