"et les espaces maritimes" - Translation from French to Arabic

    • والمناطق البحرية
        
    • والمساحات البحرية
        
    • والمنطقة البحرية
        
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants, qui font partie de son territoire national. UN وتؤكد جمهورية الأرجنتين من جديد حقوقها في السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة ﺑﻬا، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من إقليمها الوطني.
    Le Gouvernement argentin réaffirme ses droits de souveraineté légitimes sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants, et sur le secteur antarctique argentin. UN وتجدد الحكومة الأرجنتينية تأكيد حقوقها المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وكذا على القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا.
    L'Équateur appuie la revendication légitime de l'Argentine de sa souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN وتؤيد إكوادور حقوق الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش، والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Royaume-Uni rejette la revendication de souveraineté du Gouvernement argentin sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes qui les entourent. UN وترفض المملكة المتحدة زعم حكومة جمهورية الأرجنتين بالسيادة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Participation en qualité de conférencier à plusieurs conférences sur les frontières, les limites, les activités géographiques et les espaces maritimes. UN ألقى محاضرات عديدة عن الحدود والتخوم والمسائل الجغرافية والمساحات البحرية.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a aucun doute quant à la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يخامر حكومة المملكة المتحدة أدنى شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يساور حكومة المملكة المتحدة أدنى شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord réaffirme sa souveraineté sur les îles Falkland et les espaces maritimes environnants. UN ولا يساور المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أدنى شك في سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يساور حكومة المملكة المتحدة أدنى شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر ساوث جيورجيا وساوث ساندويش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Depuis le début de son existence en tant que nation indépendante, la République argentine a manifesté, par les actes de son gouvernement, l'exercice effectif de sa souveraineté sur les territoires australs et les espaces maritimes hérités de l'Espagne. UN وقد حرصت جمهورية الأرجنتين منذ قيامها كدولة مستقلة، على أن تُظهِر من خلال إجراءات الحكومة، ممارستها للسيادة الفعلية على الأقاليم الجنوبية والمناطق البحرية التي ورثتها عن إسبانيا.
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants, qui font partie intégrante de son territoire national. UN وتعيد الحكومة الأرجنتينية تأكيد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من إقليمها الوطني.
    Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN فالمملكة المتحدة لا يداخلها أدنى شك في سيادتها على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord n'a aucun doute quant à la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يخامر المملكة المتحدة أي شك إزاء سيادتها على جزر فوكلاند وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord n'a aucun doute quant à la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يخامر المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك إزاء سيادتها على جزر فوكلاند، وجورجيا الجنوبية، وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Depuis le début de son existence en tant que nation indépendante, la République argentine a manifesté, par les actes de son Gouvernement, une ferme volonté politique d'exercer sa souveraineté effective sur les territoires australs et les espaces maritimes hérités de l'Espagne. UN ومنذ مولد جمهورية الأرجنتين كدول مستقلة، أظهرت من خلال تصرفات حكومية عدة، عزمها السياسي الراسخ على ممارسة السيادة الفعالة على الأقاليم والمناطق البحرية الجنوبية التي ورثتها عن أسبانيا.
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN وتعيد جمهورية الأرجنتين تأكيد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس، وجورجيا الجنوبية، وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Elle réaffirme en conséquence le soutien de son pays aux droits légitimes de l'Argentine dans ce conflit de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN وأضافت قائلة إنها لذلك تؤكد من جديد تأييد بلدها لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    La première disposition transitoire de la Constitution nationale consacre la volonté immuable et irrévocable de l'Argentine de rétablir le plein exercice de sa souveraineté sur les territoires et les espaces maritimes susmentionnés, conformément au droit international et en tenant compte du mode de vie des habitants des îles Malvinas. UN ويكرس الشرط المؤقت الأول من الدستور الوطني الهدف الدائم والثابت المتعلق باستعادة الأرجنتين ممارستها الكاملة لسيادتها على تلك الأراضي والمناطق البحرية وفقا لمبادئ القانون الدولي واحترام نمط عيش سكان جزر مالفيناس.
    Le Gouvernement argentin rappelle que les îles Malvinas, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants font partie intégrante du territoire national argentin et qu'étant occupées illégalement par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, elles font l'objet d'un différend de souveraineté entre les deux pays reconnu par diverses organisations internationales. UN وتشير حكومة الأرجنتين إلى أن جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها جزء لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية الوطنية، وأن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تحتل بشكل غير مشروع هذا الإقليم الذي هو محل نزاع سيادي بين البلدين تقر به عدة منظمات دولية.
    Diverses conférences données sur les frontières, les limites, les activités géographiques, l'Antarctique et les espaces maritimes, l'hydrographie et l'océanographie UN ألقى محاضرات عديدة بالجامعات عن الحدود والتخوم والمسائل الجغرافية والمساحات البحرية والهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا.
    L'Argentine réaffirme ses droits légitimes de souveraineté nationale sur les îles Malvinas et les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants qui font partie intégrante de son territoire national. UN وقال إن الأرجنتين تؤكد من جديد حقوقها المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندوتش الجنوبية والمنطقة البحرية المحيطة بها والتي تشكل جزءاً لا يتجزأ من التراب الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more