"et mes" - Translation from French to Arabic

    • وماذا عن
        
    • وأصدقائي
        
    • وزملائي
        
    • و ماذا عن
        
    • وأطفالي
        
    • وتزيين
        
    • ورجالي
        
    • وممتلكاتي
        
    • ومهاراتي
        
    • واصابعى
        
    • واصدقائي
        
    Et mes fruits frais, alors... qui parfument mes cheesecakes ? Open Subtitles وماذا عن فاكهتي الطازجة... الكعكة المحمصة بنكهة الجبن؟
    Et mes lasagnes alors ? Open Subtitles ، وماذا عن اللازانيا التي صنعتها؟
    Que ma famille Et mes amis soient prêts. Open Subtitles وأود لعائلتي وأصدقائي أن يكونوا مستعدين.
    Je tiens également à remercier les membres du Bureau Et mes collègues de la Mission permanente de l'Uruguay. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء المكتب وزملائي في البعثة الدائمة لأوروغواي.
    - Et mes coussins ? Mes oreillers ? Open Subtitles ـ و ماذا عن أسئلتي و مخطوطاتي؟
    Je ne peux toujours pas. Je peux pas ramener ça à ma famille, à ma femme Et mes enfants. Open Subtitles وما زلت لا أستطيع ، لا يمكنني أن اجلب هذا لمنزل عائلتي ، وزوجتي وأطفالي
    Et mes complexes, à moi? Open Subtitles وماذا عن عقدتى النفسية؟
    - Allez voir le médecin. - Et mes dossiers? Open Subtitles واذهبي إلي طبيبك وماذا عن حالاتي؟
    Et mes amis? Open Subtitles وماذا عن أصدقائي؟
    Ça va aller, je couvre tes arrières. Et mes avants ? Allez, vas-y. Open Subtitles وماذا عن الأمامي - أذهب الى هناك -
    - Et mes seins ? Open Subtitles - وماذا عن ثديي؟
    Il est 23 h en Israël Et mes amies sont en train de se glisser dans leurs caches au milieu du désert et je... suis ici à te parler. Open Subtitles ومن 11: 00 في إسرائيل وأصدقائي الانزلاق إلى القرون الصحراء من الآن
    Car je veux protéger ma famille Et mes amis et les personnes que j'aime. Open Subtitles لأنّي أريد حماية عائلتي وأصدقائي والناس الذين أحبّهم
    Tout être vivant, dont ma famille Et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde. Open Subtitles كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة
    Moi Et mes copains de l'école de commerce sommes allés comme tous les lundi boire quelques bières. Open Subtitles نتجمع أنا وزملائي من مدرسة العمل كل يوم إثنين ونشرب بضعة جعات
    Que les scientifiques Et mes confrères médecins appellent la trentaine cochonne. Open Subtitles والتي يدعونها العلماء وزملائي الأطباء بالثلاثينيات القذرة
    Et mes besoins alors, hein? Open Subtitles و ماذا عن احتيجاتي,هاه؟
    Et mes découvertes ? Open Subtitles و ماذا عن اكتشافاتي ؟
    Je n'y suis pas née, mais mon coeur Et mes quatre enfants sont boliviens. UN أنا لم أولد في بوليفيا، لكن قلبي وأطفالي الأربعة بوليفيون.
    Je veux juste peindre ma porte Et mes fenêtres. Open Subtitles أريد فقط طلاء بابي الأمامي وتزيين نافذتي
    Faites pas chier le Boss. Soit, moi Et mes hommes, vous nous laissez tranquilles. Open Subtitles لا تعبث مع الرئيس، ذلك يعني بأن تتركوني أنا ورجالي وشأننا.
    Mais ton père ne se battra pas pour mon honneur Et mes biens. Open Subtitles أبيك رفض القتال من أجل شرفي وممتلكاتي
    J'aurai juste à compter sur la force de mon entretien avec le Maire Et mes compétences. Open Subtitles عليّ فقط أن أعتمد على قوة مقابلتي مع المحافظ ومهاراتي الإجتماعية.
    J'ai une vive douleur dans le bras, Et mes doigts sont ankylosés. Open Subtitles هنالك ألم شدد بذراعى ,واصابعى أصابها الخدر
    Tu lui parles encore une fois et moi Et mes hommes on va pas te rater. Open Subtitles تحدث اليها مجددا , انا واصدقائي سوف نؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more