"et modification" - Translation from French to Arabic

    • وتعديل
        
    • وتعديلها
        
    • والتعديل
        
    • وتعديله
        
    • والتغيير
        
    • وتعديلات
        
    • المجلس ويقوم بتعديل
        
    • والتغييرات التي
        
    • وبتعديل
        
    • وإدخال تعديلات
        
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20
    Indiquer quelles lois internes ont été considérées comme contenant des dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et donner des informations à jour sur leur révision et modification. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة لبيان القوانين المحلية التي جرى تحديدها كقوانين تتضمن أحكاماً تميز ضد النساء، وتقديم أحدث المعلومات عن عملية استعراضها وتعديلها.
    Examen et modification des plans d'action ressources humaines dans les missions de maintien de la paix en fonction de l'expérience acquise UN استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN البروتوكول الاختياري والتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20
    Cette séquence d’expérimentation et modification se poursuit jusqu’à ce que les usagers aient la certitude d’avoir un système conforme à leurs besoins. UN وتستمر عملية تجربة النظام وتعديله إلى أن يعرب المستعملون له عن اقتناعهم بأن النظام يلبي احتياجاتهم بصورة ملائمة.
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 à la Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Révision et modification des arrangements institutionnels concernant les mécanismes de coordination régionale UN تنقيح وتعديل الترتيبات المؤسسية لآليات التنسيق الإقليمي
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20
    Protocole facultatif et modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20
    :: Examen et modification du plan UN :: استعراض خطة المشروع التفصيلية وتعديلها
    Application au Protocole et modification, s'il y a lieu, du processus consultatif multilatéral visé à l'article 13 de la Convention UN النظر في تطبيق العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف المشار إليها في المادة ٣١ من الاتفاقية على البروتوكول وتعديلها حسب الاقتضاء.
    Article 15. Clarification et modification du dossier de sollicitation [**hyperlien**] UN المادة 15- إيضاح وثائق الالتماس وتعديلها [**وصلة تشعُّبية**]
    :: Examen et modification des plans d'action ressources humaines dans les missions de maintien de la paix en fonction de l'expérience acquise UN :: استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة
    Cette séquence d’expérimentation et modification se poursuit jusqu’à ce que les usagers aient la certitude d’avoir un système conforme à leurs besoins. UN وتستمر هذه العملية التكرارية لتجريب الاستخدام والتعديل حتى يطمئن المستخدمون إلى أن النظام يلبي احتياجاتهم.
    :: Analyse et modification du modèle opératoire retenu UN :: تحليل النموذج التشغيلي المستهدف وتعديله
    au modèle à réserve unique et modification du seuil UN المنهجية الحالية المطبقة على نموذج المجموعة الواحدة والتغيير في نقطة التعادل
    Règlement provisoire du personnel et modification du Statut du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين وتعديلات النظام الأساسي للموظفين
    ** Les paragraphes 8 à 10 des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur prévoient que les participants au projet peuvent soumettre une nouvelle catégorie d'activités de projet de faible ampleur ou une proposition visant à réviser une méthode au Conseil exécutif pour examen et modification de l'appendice B, le cas échéant. UN ** الفقرات من 8 إلى 10 من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تتيح للمشاركين في المشاريع تقديم فئة جديدة من فئات أنشطة المشاريع الصغيرة أو تنقيحات على المنهجيات إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها المجلس ويقوم بتعديل التذييل باء، حسب الاقتضاء.
    Certains des problèmes les plus graves rencontrés en 1990-91 sont décrits ci-dessous. Tableau 2 FINSYS/PERSYS - Problèmes signalés et modification demandée UN الجدول ٢: التقارير عن المشاكل والتغييرات التي طرأت على نظام FINSYS/PERSYS فترة تنتهي في
    Annexe VII : loi no 95 de 2003 portant abrogation de la loi no 105 de 1980 et modification de certaines dispositions du Code pénal et du Code de procédure pénale. UN القانون رقم 95 لسنة 2003 بإلغـاء القانون رقم 105 لسنـة 1980 وبتعديل بعض أحكام قانون العقوبـات والإجراءات الجنائيــة المرفـق رقم (8):
    k) Examen des observations et recommandations reçues des Parties et d'autres utilisateurs et modification ad hoc du système; UN (ك) النظر في التعليقات والتوصيات الواردة من الأطراف ومن جهات مستخدمة أخرى، وإدخال تعديلات على النظام، بحسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more