Report de l'examen de rapports à la reprise de la session de fond de 1994 du Conseil économique et social | UN | تأجيل النظر في التقارير الى دورة مستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ |
examen de rapports présentés par les États parties conformément à l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
:: examen de rapports mensuels sur la répartition équitable des crédits pour assurer le respect par toutes les municipalités des règlements et des instructions administratives | UN | :: استعراض التقارير الشهرية المتعلقة بأنصبة التمويل العادلة لضمان التزام جميع البلديات بالقواعد والتعليمات |
examen de rapports mensuels sur la répartition équitable des crédits pour assurer le respect par toutes les municipalités des règlements et des instructions administratives | UN | استعراض التقارير الشهرية المتعلقة بأنصبة التمويل العادلة لضمان التزام جميع البلديات بالقواعد والتعليمات |
Certaines procédures de supervision, en matière d'examen de rapports périodiques et de communications individuelles, sont en outre déjà en place dans le cadre du Pacte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك هناك بعض إجراءات المراقبة، المتعلقة بفحص التقارير الدورية والبلاغات الفردية، وهي واردة بالفعل في إطار العهد. |
L'examen de rapports uniques valant plusieurs rapports périodiques aide beaucoup à combler ce retard. | UN | ويساعد النظر في التقارير الموحدة على الحد من التراكم بدرجة كبيرة. |
Report de l'examen de rapports à la reprise de la session de fond de 1994 du Conseil économique et social | UN | تأجيل النظر في التقارير الى دورة مستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ |
L'examen de rapports uniques valant plusieurs rapports périodiques aide pour une large part à combler ce retard. | UN | إن النظر في التقارير المجمعة يساعد على الحد من التراكم بدرجة كبيرة. |
examen de rapports soumis par les États parties en application de l'article 19 de la Convention | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية |
8. examen de rapports présentés par le Secrétaire général. | UN | 8 - النظر في التقارير التي يقدمها الأمين العام. |
examen de rapports spéciaux et plaintes des États Membres | UN | سادسا - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء |
examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
1994/205. examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | ١٩٩٤/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
1995/207. examen de rapports d'organes intergouvernementaux | UN | ١٩٩٥/٢٠٧ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية |
Lors de l'examen de rapports d'États parties, le Comité s'est déclaré préoccupé par le fait qu'il ne soit pas tenu suffisamment compte du principe de proportionnalité. | UN | وأعربت اللجنة عند النظر في تقارير الدول الأطراف عن قلقها لعدم إيلاء اهتمام كافٍ لمبدأ التناسب(ج). |
examen de rapports quadriennaux dont le Comité avait décidé de reporter l'examen lors de sa session de 1999 | UN | باء - استعراض التقارير المقدمة كل أربع سنوات المؤجلة من دورة عام 1999 |
VI. examen de rapports quadriennaux reportés | UN | سادسا - استعراض التقارير المقدمة كل أربع سنوات المرجأة |
e) L'examen de rapports médicaux sur les blessures subies par les victimes; | UN | (ﻫ) استعراض التقارير الطبية المتعلقة بالإصابات التي لحقت بالضحايا؛ |
162. Il ressort de ces discussions qu'un chevauchement de compétences n'existerait pas si des fonctions étaient attribuées à l'organe de suivi en matière d'examen de rapports périodiques, d'examen quasi juridictionnel de communications individuelles et étatiques, de même qu'en matière de missions d'enquête. | UN | 162- وتمخضت هذه المناقشات عن أن تداخل الاختصاصات ما كان ليوجد إذا ما أسندت وظائف إلى هيئة المتابعة تتعلق بفحص التقارير الدورية، والدراسة شبه القضائية للبلاغات الفردية والحكومية والمتعلقة كذلك ببعثات التحقيق. |