"fémorale" - Translation from French to Arabic

    • الفخذي
        
    • الفخذ
        
    • الفخذية
        
    • الفخديّ
        
    • الفخذى
        
    Il n'y avait pas d'hémorragie, ce qui signifiait que l'artère fémorale n'était pas coupée. Open Subtitles الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع
    C'est comme ça qu'on sait qu'on est dans l'artère fémorale Open Subtitles بتلك الطريقه نعرف أننا وصلنا الى الشريان الفخذي
    - Il a touché rompu son artère fémorale donc on essaye de le stabilsier Open Subtitles الطلقة كانت ستصيب شريانه الفخذي تماماً لكنهم يحاولون جعل حالته مستقرة
    Les vampires aiment parfois se nourrir à partir de l'artère fémorale. Open Subtitles مصاصي الدماء احياناً يحبون أن يتغذوا من شريان الفخذ
    C'est une blessure à la surface de la tête fémorale. Open Subtitles اخترقت الرصاصة السطح المفصلي عند رأس عظمة الفخذ
    La blessure causée par le couteau au niveau de l'artère fémorale a fait le plus de dégâts. Open Subtitles اخترق السكين الشريان الفخذي الأيسر مسبباً معظم الضرر
    L'artère fémorale passe à l'intérieur de sa jambe, du genou à l'aine. Open Subtitles اذهبي الى الأسفل الشريان الفخذي يمتد الى الاسفل داخل ساقه، من الركبة إلى أعلى الفخذ
    Le saignement interne du patient vient de la rupture d'une artère fémorale. Open Subtitles لدى المريض نزيف داخلي من الشريان الفخذي الممزق
    C'est vraiment très près de son artère fémorale. Open Subtitles هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب
    On doit extraire le bout de verre, mais en faisant très attention, parce que son artère fémorale est là. Open Subtitles علينا أن نستخرج الزجاج ولكن بغاية الحذر لأن الشريان الفخذي هنا تمامًا
    Alors, d'après le scan, on dirait que la balle ce trouve près de l'artère fémorale. Open Subtitles وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي
    Pour avoir causé cette blessure, l'arme aurait dû sectionner l'artère fémorale première. Open Subtitles من أجل سلاح تسببت هذه الاصابة، و كان سيتعين على المسح الشامل الشريان الفخذي أولا.
    L'ultrason de celui-là a montré que l'artère fémorale est intacte, pour le moment. Open Subtitles الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي.
    C'est la tête fémorale qui est dans le pelvis ? Open Subtitles هل ذلك رأس عظم الفخذ بداخل الحوض ؟
    J'ai besoin d'une voie fémorale et d'une gaine d'introduction de 12. Open Subtitles أحتاج الى خط في الفخذ و غمد .ادراج وريدي فرنسي حجم 12, من فضلك ماريو
    Electrocution, arrêt cardiaque, perforation possible fémorale. Open Subtitles الصعق بالكهرباء، وتوقف القلب، من الممكن ثقب الفخذ.
    Oui, cette chose est allé droit à travers son fémorale. Open Subtitles نعم، ذهب هذا الشيء الحق من خلال الفخذ له.
    La position de l'incision et la remise à la surface fémorale étaient parfaites. Open Subtitles مكان القطع والتمفصل مع الفخذ كانا مثاليين.
    Très bien, nous avons une lésion artérielle fémorale droite. Open Subtitles كل الحق، ونحن قد حصلت على حق إصابة الشرايين الفخذية.
    On va passer un cathéter dans l'artère fémorale. Open Subtitles سندخل سلكاً عبر شريانكَ الفخديّ
    On prend l'artère fémorale droite. Open Subtitles حسنا ً, لنوقف نزيف الشريان الفخذى الأيمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more