Il n'y avait pas d'hémorragie, ce qui signifiait que l'artère fémorale n'était pas coupée. | Open Subtitles | الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع |
C'est comme ça qu'on sait qu'on est dans l'artère fémorale | Open Subtitles | بتلك الطريقه نعرف أننا وصلنا الى الشريان الفخذي |
- Il a touché rompu son artère fémorale donc on essaye de le stabilsier | Open Subtitles | الطلقة كانت ستصيب شريانه الفخذي تماماً لكنهم يحاولون جعل حالته مستقرة |
Les vampires aiment parfois se nourrir à partir de l'artère fémorale. | Open Subtitles | مصاصي الدماء احياناً يحبون أن يتغذوا من شريان الفخذ |
C'est une blessure à la surface de la tête fémorale. | Open Subtitles | اخترقت الرصاصة السطح المفصلي عند رأس عظمة الفخذ |
La blessure causée par le couteau au niveau de l'artère fémorale a fait le plus de dégâts. | Open Subtitles | اخترق السكين الشريان الفخذي الأيسر مسبباً معظم الضرر |
L'artère fémorale passe à l'intérieur de sa jambe, du genou à l'aine. | Open Subtitles | اذهبي الى الأسفل الشريان الفخذي يمتد الى الاسفل داخل ساقه، من الركبة إلى أعلى الفخذ |
Le saignement interne du patient vient de la rupture d'une artère fémorale. | Open Subtitles | لدى المريض نزيف داخلي من الشريان الفخذي الممزق |
C'est vraiment très près de son artère fémorale. | Open Subtitles | هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب |
On doit extraire le bout de verre, mais en faisant très attention, parce que son artère fémorale est là. | Open Subtitles | علينا أن نستخرج الزجاج ولكن بغاية الحذر لأن الشريان الفخذي هنا تمامًا |
Alors, d'après le scan, on dirait que la balle ce trouve près de l'artère fémorale. | Open Subtitles | وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي |
Pour avoir causé cette blessure, l'arme aurait dû sectionner l'artère fémorale première. | Open Subtitles | من أجل سلاح تسببت هذه الاصابة، و كان سيتعين على المسح الشامل الشريان الفخذي أولا. |
L'ultrason de celui-là a montré que l'artère fémorale est intacte, pour le moment. | Open Subtitles | الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي. |
C'est la tête fémorale qui est dans le pelvis ? | Open Subtitles | هل ذلك رأس عظم الفخذ بداخل الحوض ؟ |
J'ai besoin d'une voie fémorale et d'une gaine d'introduction de 12. | Open Subtitles | أحتاج الى خط في الفخذ و غمد .ادراج وريدي فرنسي حجم 12, من فضلك ماريو |
Electrocution, arrêt cardiaque, perforation possible fémorale. | Open Subtitles | الصعق بالكهرباء، وتوقف القلب، من الممكن ثقب الفخذ. |
Oui, cette chose est allé droit à travers son fémorale. | Open Subtitles | نعم، ذهب هذا الشيء الحق من خلال الفخذ له. |
La position de l'incision et la remise à la surface fémorale étaient parfaites. | Open Subtitles | مكان القطع والتمفصل مع الفخذ كانا مثاليين. |
Très bien, nous avons une lésion artérielle fémorale droite. | Open Subtitles | كل الحق، ونحن قد حصلت على حق إصابة الشرايين الفخذية. |
On va passer un cathéter dans l'artère fémorale. | Open Subtitles | سندخل سلكاً عبر شريانكَ الفخديّ |
On prend l'artère fémorale droite. | Open Subtitles | حسنا ً, لنوقف نزيف الشريان الفخذى الأيمن |