Elle s'est mise en position fœtale et n'a plus parlé. | Open Subtitles | نعم,مرة,أنها أتخذت وضعية الجنين ولم تتحدث لبقية الليلة. |
Ce qu'on appelle "la position fœtale" ou "la position du boxeur". | Open Subtitles | مثل وضع الجنين في رحم أمه أو وقفة الملاكم |
Il existe aussi un important lien entre la nutrition maternelle, la santé fœtale et, plus tard dans la vie, la vulnérabilité aux maladies cardio-vasculaires et au diabète. | UN | وهناك أيضا علاقة هامة بين تغذية الأم وصحة الجنين وإمكانية التعرض للإصابة بأمراض القلب والشرايين وداء السكري في وقت لاحق في الحياة. |
Taux de mortalité fœtale périnatale: 14,8 %. | UN | - معدل وفيات الأجنة حول الولادة لكل 1000 مولود 14.8؛ |
Taux de mortalité fœtale précoce: 5,4 %. naissances vivantes | UN | - معدل وفيات الأجنة المبكرة لكل 1000 مولود حي 5.4؛ |
On en a besoin aussi pour les greffes de cœur et de poumon, entre autres, et pour traiter la circulation fœtale persistante chez les nouveau-nés. | UN | وهو ضروري أيضا في حالات أخرى، مثل عمليات زرع القلب والرئة واستمرار نمط الدوران الجنيني عند الأطفال حديثي الولادة. |
Suzy a pu extraire un ADN de la clavicule fœtale. | Open Subtitles | لقد إستطاعت فصل الجينات الجنينية من ترقوة الرحم |
En médecine fœtale, vous savez prendre des risques. | Open Subtitles | أنت جراحة أجنة ليس كأنك لاتتحملين المخاطر |
Aussi la Cour constitutionnelle a-t-elle imposé au Parlement de mieux spécifier la loi sur la protection de la vie fœtale. | UN | ولهذا فإن المحكمة الدستورية اضطرت البرلمان إلى زيادة تحديد قانون حماية حياة الجنين. |
Loi LXXIX de 1992 sur la protection de la vie fœtale : | UN | القانون التاسع والسبعون الصادر عام 1992 بشأن حماية حياة الجنين: |
Il y a du méconium dans les eaux, on va prévoir une aspiration fœtale pendant la délivrance. | Open Subtitles | هناك لعق في مائك نريد أن نشاه الجنين وهو يولد |
Ok, retournons travailler, je ne vais pas passer ma journée en position fœtale. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً دعونا نعود الى العمل إذن أنا لن أقضي اليوم في وضع الجنين |
Je crois qu'on a peut-être une résorption fœtale. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّنا أمام حالة ارتشاف الجنين |
Les ultrasons ont montré une légère hydropisie fœtale. | Open Subtitles | أظهرت الموجات فوق الصوتيه وجود استسقاء بسيط لدى الجنين |
Sa lividité indique qu'elle a passé des heures en position fœtale après sa mort et qu'on l'a pendue ici il y a quelques heures. | Open Subtitles | إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها وعلّقت بعد ذلك هنا لبضع ساعات |
Taux de mortalité fœtale tardive: 3,1 %. naissances vivantes | UN | - معدل وفيات الأجنة المتأخرة لكل 1000 مولود حي 3.1؛ |
Les taux de mort fœtale s'améliorent. | UN | كذلك أخذت معدلات وفيات الأجنة تتحسن. |
Mortinatalité = mortalité fœtale = naissances d'un enfant mort de > =500g ou > =22 semaines de durée d'aménorrhée. | UN | - المواليد الموتى = وفيات الأجنة = الملص > = 500 غرام أو > = 22 أسبوعاً من فترة انقطاع الطمث. |
Une chirurgie fœtale n'est pas nécessaire sachant qu'il y a une alternative testée et approuvée, comme attendre la naissance du bébé. | Open Subtitles | لا تعتبر جراحة الأجنة ضرورية من الناحية الطبية عندما يكون هناك حلول أخرى تمت تجربتها كما هو الحال عندما يتم الانتظار حتى ولادة الطفل |
Pas de signes de détresse fœtale, Morgan. | Open Subtitles | ليس هناك اشارات للضيق الجنيني,مورغان |
Taux de mortalité fœtale tardive | UN | معدل الوفيات الجنينية المتأخرة |
Elle est en postop après une photocoagulation laser fœtale pour séparer un vaisseau partagé entre deux de ses bébés. | Open Subtitles | أجرَت جراحة أجنة بالتخثير الضوئي عمليّة إستخدام أشعة الليزر أو غيرها بشكل مكثّف لتخثّر أو تدمير بعض الأنسجة لفصل الأوعية الدمويّة المشتركة بين إثنين من أطفالها |
J'ai une ablation fœtale de prévue, et j'aurais besoin d'une autre paire de mains. | Open Subtitles | لديّ عملية إستئصال جنين و أستطيع حقّاً أن أشرك بعض الأيدي الإضافية |
Saignement vaginal, il y a une souffrance fœtale. | Open Subtitles | تعطي قراءات مختلفة لديها نزيف بالمهبل الطفلة تحت اجهاد |
Alors qu'elle était enceinte de 14 semaines, les médecins d'un hôpital public de Lima avaient dépisté une anencéphalie fœtale − malformation risquant de mettre en danger la santé de K. L. si elle poursuivait sa grossesse. | UN | ل. 14 أسبوعاً، بيّن تشخيص الأطباء لحالتها في مستشفى عام في ليما أن الجنين مصاب بانعدام الدماغ، وهي عاهة جنينية ستعرض حياة هذه الفتاة إلى الخطر في حالة استمرار الحمل. |
Chirurgie fœtale à cœur ouvert. | Open Subtitles | جراحة مفتوحة لجنين ؟ |
La seule raison pour laquelle j'y vais, c'est parce que si j'y vais pas, j'ai peur de passer le reste de ma vie enroulée en position fœtale sur ton canapé. | Open Subtitles | حسناً السبب الوحيد لأن أفعل هو إن لم أفعل أخشى أن أقضي بقية حياتي أتقلب كوضع جنيني على أريكتك |