Règle numéro deux Faites ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | نلجأ للقاعدة الثانية افعل ما يحتّمه عليك الوضع |
Faites ce que je demande, faites-le maintenant, et je m'assurerais que vous irez dans un endroit tranquille où le FBI ne vous trouvera jamais. | Open Subtitles | افعل ما طلبته افعله الآن وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً |
Écoutez, Faites ce que vous voulez, mais je dois rentrer chez moi rapidement pour voir ma famille, d'accord ? | Open Subtitles | إسمع عليك أن تفعل ما عليك لكن علي الذهاب للمنزل لرؤية عائلتي قريباً |
Faites ce que je te dis, et faites le rapidement. | Open Subtitles | حسنا، عظيم. افعل كما نقول ونفعل ذلك بسرعة. |
Faites ce que vous voulez, mais vous n'êtes pas taillé pour être un hors-la-loi. | Open Subtitles | إفعل ما تريدهُ و لكنكَ ليس من طبيعتك الخروج عن القانون |
Faites ce que vous devez, mais gardez-les hors de ce navire. | Open Subtitles | افعلي ما يلزم ولكن ابقيهم بعيداً عن هذه السفينة |
Vous savez, je fais ce que je sais faire, et vous... vous Faites ce que vous savez faire. | Open Subtitles | وها أنا ذا أنا أفعل ما أجيده و أنت تفعل ما تجيده |
Faites ce que je vous dis, ou je vous affame. | Open Subtitles | أفعلي ما أأمر، وإلا سأجعلك تموتين من الجوع. |
On est en pays libre. Faites ce que vous voulez. Mais je paierai rien. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Moi, je ne négocie pas avec les chefs d'État, alors Faites ce qu'on vous dit. | Open Subtitles | وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب |
"Faites ce qu'on vous dit ou votre fille n'ira pas plus loin que l'école" ? | Open Subtitles | افعل ما نأمره وإلا ينتهي حال ابنتك في مدرسة عامة ؟ |
Vous avez tellement peur de froisser les gens puissants que vous Faites ce que vous faites toujours... | Open Subtitles | أنت خائف من ازعاج من هم ذو نفوذ أنك تفعل ما تفعله دائما |
Vous Faites ce que tout homme sensé ferait dans votre situation consternante. | Open Subtitles | أنتَ تفعل ما يفعلهُ رجل عاقل فيّ ظروف مروعة كهذه |
Faites ce que je dis et le gosse n'écopera pas ! | Open Subtitles | ربما يكونوا الشرطة افعل كما اقول لك, وسوف تكبر |
C'est à vous, Faites ce que vous voulez, mais je n'y toucherai pas. | Open Subtitles | إنهم أكوابك , إفعل ما تريد لكنني لن أقوم بفعل شيء لها |
Faites vos propres horaires, Faites ce que vous voulez, juste que le travail soit fait. | Open Subtitles | حددي ساعاتك بنفسك، افعلي ما يتطلبه الأمر بحق الجحيم إنجزي المهمة فحسب |
Faites ce que vous voulez, mais si vous êtes violents, vous ne verrez jamais un dollar... | Open Subtitles | أنني سألقيه هنا , والآن أفعل ما تريد لكن إذا بدأت بالضرب , فلن ترى أي دولار |
Faites ce qui vous plaît, si vous la trouvez si douée. | Open Subtitles | أفعلي ما يحلو لك اذا تعتقد بأنها تعرف الكثير |
Vous Faites ce que vous avez à faire. Je reste. | Open Subtitles | قم بما يجب أن تقوم به ولكنني سأبقى |
Faites ce que vous voulez, mais ne plaisantez pas avec le Indiawaale. | Open Subtitles | " نهزم أعدائنا هزيمة نكراء .. نحن الهنود " " نهزم أعدائنا هزيمة نكراء .. |
Vous les mecs Faites ce qui vous semble juste, okay ? | Open Subtitles | افعلوا ما تعتقدون أنه صواباً أيّها الرفاق , اتّفقنا؟ |
Faites ce que "Rostam" a fail, mon cher frère, allez, il se fait tard | Open Subtitles | أفعل كما فعل رستم أخي العزيز لقد تأخرنا، لا وقت لدينا |
Faites ce que vous pouvez pour lui. | Open Subtitles | تفعلي ما تستطعين لإنقاذ حياته من المرجح سوف يشنقونه |
A part ça, Faites ce que vous devez pour arrêter l'Archer. | Open Subtitles | خلاف ذلك، قوموا بما في وسعكم للإيقاع بهذا النشاب. |
Faites ce que je dis, ou on n'atteindra pas Soochow et vous serez tué. | Open Subtitles | إفعل كما أقول و إلا "لن نصل إلي "سوتشو وعندها سيقتلوك |
Faites ce que vous voulez ! Pas besoin de rester groupés ! Tu sais quoi ? | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟ |