Je comprends pourquoi vous ne me faites plus confiance, mais faites confiance en ce que vous savez de lui. | Open Subtitles | أتفهم لما لم تعد تثق بي ولكن ثق بما تعرفه عنه |
Très bien, vous me faites confiance comme je vous fais confiance. | Open Subtitles | مفهوم, وأن تثق بقيادتي مثلما أثق بقيادتك |
Vous-même ne faites confiance à personne. | Open Subtitles | كيف أثق بك وأنت لا تثق في أي شخص على الإطلاق؟ إنه كما قلت أنت: |
Ok, peut-être si il pense que vous lui faites confiance, même un petit peu, il va arrêter de se cacher et d'ouvrir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما إذا ظن أنك تثقين به ،حتى ولو قليلًا سيتوقف عن الإختباء ويصارحكِ |
Pour que vous expliquiez pourquoi vous faites confiance à votre époux, pourquoi le jury le devrait aussi. | Open Subtitles | نريدك أن تشرحي لماذا تثقين في زوجك ولماذا يجب ان تفعل هيئه المحلفين ذلك ايضا |
Mais tout ira bien, si vous n'allez nulle part et ne faites confiance à personne. | Open Subtitles | لكن كل شئ سيكون على ما يرام طالما أنكم لا تذهبون لأي مكان و لا تثقون بأي أحد |
Tenez la tête, et faites confiance à vos amis. | Open Subtitles | حافظي على رشدكِ و ثقي بأصدقائكِ |
Elle vous expliquera. Ne faites confiance à personne d'autre. | Open Subtitles | سوف تشرك لك, ولا تثقي بأخذ اَخر |
faites confiance à votre partenaire pour vous conduire à travers les arbres, et faites-vous confiance pour guider votre partenaire. | Open Subtitles | عليك أن تثق بشريكك لكي يخرجك بأمان عبر تلك الأشجار وعليك أن تثق بنفسك لتدل شريكك |
Vous ouvrez un compte chez nous, pas parce qu'on vous offre une tarte aux cerises, ce que vous faites, mais parce que vous nous faites confiance. | Open Subtitles | قم بفتح حساب معنا، ليس بسبب الأرباح، وهو ماستحصل عليه، لكن لأنك تثق بنا. |
C'est quand vous leur faites confiance avec ce à quoi vous tenez le plus, qu'ils vous ont. | Open Subtitles | , عندما تثق بهم بأعز ما لديك سينتزعونه منك |
ne faites confiance à personne. | Open Subtitles | أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص |
Quoi qu'il arrive, faites confiance à Père. | Open Subtitles | مهما يحدث, يجب ان تثق فى والدى انه لايحمل شرا لأى أحد على رسلك |
Si vous faites confiance à quelqu'un, laissez-le vous aider à résoudre les choses à sa façon. | Open Subtitles | عندما تثق فى احد يجب ان تعطيه الفرصة لكى يحل مشاكله بالطريقة التى يراها |
À ce stade, soit vous me faites confiance ou non. | Open Subtitles | لان عند هذه النقطة إما أن تثق بي أو لا |
Non pas par personne. Je veux dire, vous faites confiance à quelqu'un, vous les laissez dans, ils vous Fuck Up. | Open Subtitles | ليس من قبل أيّ أحد، أعني، إنّكِ تثقين بأحد، تدعينه يدخل ويضاجعكِ. |
Vous êtes flattée et en retour, vous leur faites confiance. D'accord ? | Open Subtitles | و هذا ما يغري و يجعلك تثقين بهم فى المقابل |
Vous faites confiance à Ark pour gérer ça ? | Open Subtitles | حسنٌ أنتِ تثقين في شركة أرك أنها تطستطيع التعامل مع هذا |
Ok, les mecs. J'ai compris. Vous faites confiance à votre ami. | Open Subtitles | حسنا , شباب, فهمت, أنتم تثقون بصديقكم, تريدون أن تصدقوه. |
Faites votre devoir, faites confiance à vos coéquipiers, et tout se passera bien. | Open Subtitles | اخلصو لواجبكم, ثقوا في زملائكم وسنتجاوز من كل هذا |
Autrement, faites confiance à personne et foutez le camp. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا قادرين على فعل ذلك إذاً لا تثقا بأحد، أهربوا فقط |
Ne faites confiance à personne, pas même à nos agents. | Open Subtitles | لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء. |
Mais vous faites confiance à une bande d'étrangers, là pas de souci. | Open Subtitles | لكنك تأتمن مجموعة من الغرباء، ليست مشكلة أنا أخبرك... |
Je te forgerai une épée digne d'un dieu. Vous lui faites confiance ? | Open Subtitles | سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟ |
Dites à Aaron ce que vous espérez et que vous lui faites confiance pour prendre de meilleures décisions. | Open Subtitles | أخبر آرون بأنك تتوقع وتثق به لاتخاذ قرارات أفضل |
Et je sais que vous ne me connaissez que depuis une heure, mais si vous me faites confiance, je vous promets que je peux trouver après quoi en a cet ogre sans le blesser. | Open Subtitles | إذا وثقتَ بي، فأعدك أنْ أكتشف ما الذي كان يسعى إليه هذا الغول دون إيذائه |
La maison tentera de vous manipuler. faites confiance à la réalité. | Open Subtitles | سيحاول المنزل التلاعب بك اذا حدث اي شيء فثق بالحقيقة وتمسك بموقفك |