"fakie" - Translation from French to Arabic

    • فقيه
        
    • فكي
        
    • فاكي
        
    Ce retrait avait ouvert la voie à la réélection du Commissaire aux comptes sortant, M. Fakie (Afrique du Sud). UN وقد مهّد ذلك الانسحاب الطريق لإعادة ترشيح مراجع الحسابات الخارجي السابق، السيد فقيه من جنوب أفريقيا.
    Il remercie également le Directeur général sortant et le Secrétariat qui ont fourni à M. Fakie un environnement propice au bon déroulement de sa mission. UN وأعرب كذلك عن تقديره للمدير العام المنتهية مدته وللأمانة على توفير جو يساعد السيد فقيه على الاضطلاع بمهمته بنجاح.
    M. Shauket Fakie Vérificateur général des comptes d'Afrique du Sud UN السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا
    M. Shauket Fakie Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine UN السيد شوكت فكي مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب افريقيا
    M. Shauket Fakie est titulaire du Baccalaureus Computationis et de l'Honours Baccalaureus Computationis décernés par l'Université d'Afrique du Sud. UN السيد شوكت فكي حاصل على بكالوريوس المحاسبة وعلى بكالوريوس المحاسبة بدرجة الشرف من جامعة جنوب افريقيا.
    Pour conclure, M. Fakie indique que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a prié le Comité des commissaires aux comptes d'assurer le suivi de l'application de ses recommandations, notamment dans le cas des tribunaux pénaux internationaux et des organismes pour lesquels le Comité a assorti ses rapports d'audit d'observations, ce que le Comité des commissaires aux comptes s'emploiera à faire. UN 20 - وقال السيد فاكي في ختام بيانه إن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات كفالة متابعة تنفيذ توصياتها، لا سيما في حالة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين والهيئات التي أشفع المجلس تقاريرها مراجعة حساباتها بتحفظات، وهذا ما سيسعى المجلس إلى القيام به.
    M. Shauket Fakie Vérificateur général des comptes d'Afrique du Sud MISSION PERMANENTE DE LA RÉPUBLIQUE D'AZERBAÏDJAN UN السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا
    Sur la base de cette politique, l'UE est heureuse d'appuyer la réélection de M. Shauket Fakie, de l'Afrique du Sud. UN واستنادا إلى هذه السياسة، قال إن الاتحاد الأوروبي يسرّه تأييد إعادة تعيين السيد شوكت فقيه من جمهورية جنوب أفريقيا.
    C'est pour cette raison que l'Égypte appuie la candidature de M. Fakie à un troisième et dernier mandat de Commissaire aux comptes. UN وأضاف أن مصر تؤيّد لهذا السبب ترشيح السيد فقيه لفترة عمل ثالثة وأخيرة كمراجع حسابات خارجي.
    M. Dery rappelle que la décision des Philippines de retirer leur candidature à la dixième session de la Conférence générale a rendu possible la réélection du Commissaire aux comptes en fonctions, M. Shauket Fakie, Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine. UN وذكّر بأن قرار الفلبين سحب ترشيحها في الدورة العاشرة للمؤتمر العام قد سهّل إعادة تعيين مراقب الحسابات الخارجي الذي يتولى المنصب حاليا، السيد شوكت فقيه مراقب الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا.
    L'Afrique du Sud remercie les États Membres pour la confiance qu'il lui ont accordée en la chargeant de la gestion des finances de l'Organisation par le biais du bureau du Vérificateur général des comptes, M. Shauket Fakie. UN وأعرب عن امتنان جنوب أفريقيا للدول الأعضاء لثقتها فيها إذ عهدت إليها بإدارة شؤون اليونيدو المالية من خلال مكتب مراجع حساباتها العام السيد شوكت فقيه.
    61. L'Union européenne se déclare favorable à la nomination de M. Shauket Fakie (Afrique du Sud) au poste de Commissaire aux comptes pour un troisième et dernier mandat de deux ans. UN 61- وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تعيين السيد شوكت فقيه من جنوب أفريقيا كمراجع حسابات خارجي لفترة ثالثة وأخيرة مدتها سنتان.
    Ayant obtenu la majorité requise, M. Fakie est nommé Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour un mandat commençant le 1er juillet 2006. UN 18- وبعد أن حصل السيد فقيه على الأغلبية المطلوبة، عُيـّن لشغل منصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو لمدة تبدأ من 1 تموز/يوليه 2006.
    M. Fakie est un vérificateur de renommée mondiale qui a fait ses preuves au plan international et le Directeur général élu, M. Yumkella, peut être certain que M. Fakie continuera de lui apporter son soutien et de fournir des services efficaces et professionnels à l'ONUDI. UN وقال إن السيد فقيه مراجع حسابات له مكانة دولية ومعروف على الساحة العالمية، ويستطيع المدير العام المُعيّن، السيد يومكيلا، أن يتأكد من أن السيد فقيه سيواصل تقديم دعمه وكذلك تقديم خدمة كفؤة وتليق بالمهنة لليونيدو.
    M. V. G. GARCIA III (Philippines) remercie les délégations qui ont soutenu la candidature de M. Carague et félicite M. Fakie de son élection. UN غارسيا الثالث (الفلبين): توجّه بكلمات الشكر للوفود التي ساندت ترشيح السيد كاراغي وهنّأ السيد فقيه على انتخابه.
    Le Groupe apporte son plein appui à la candidature de M. Shauket Fakie pour un troisième et dernier mandat comme Commissaire aux comptes et demande instamment aux autres délégations de s'associer à lui. UN 71- وأعرب عن تأييد المجموعة الشديد لأن يعمل السيد شوكت فقيه لفترة ثالثة وأخيرة كمراجع حسابات خارجي، وقال إن المجموعة تحث الآخرين على الانضمام إلى هذا التأييد.
    Le curriculum vitae de M. Fakie est joint à la présente. UN ومرفق طيه سيرة ذاتية للسيد فكي.
    Cette nomination jouit de l'appui sans réserve du Ministère des affaires étrangères et du Gouvernement sud-africain, M. Fakie ayant fait la preuve qu'il est en mesure de prêter à l'Organisation des services de vérification externes d'excellente qualité et impartiaux. UN ويحظى هذا الترشيح بالدعم الكامل لوزارة الشؤون الخارجية والحكومة في جمهورية جنوب أفريقيا، حيث برهن السيد فكي على قدرته على تزويد اليونيدو بمراجعة حسابات خارجية ممتازة ومستقلة.
    Le renouvellement du mandat de M. Fakie sera d'un grand avantage pour l'Organisation, en ce que ce dernier pourra poursuivre certaines des initiatives qu'il a prises au cours de son premier mandat. UN ومن شأن اعادة تعيين السيد فكي لمدة ولاية ثانية أن تخدم المنظمة على أفضل وجه من خلال ما ستكسبه من فوائد من مواصلة تنفيذ بعض المبادرات التي تجري متابعتها في سياق تعيينه الراهن.
    M. Fakie (Président du Comité des commissaires aux comptes), répondant aux observations des membres de la Commission sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes, est heureux de noter l'importance que la Commission, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les administrations des différents organismes attachent aux travaux du Comité. UN 1 - السيد فاكي (رئيس مجلس مراجعي الحسابات): أعرب، في رده على ملاحظات أعضاء اللجنة بشأن تقارير مجلس مراجعي الحسابات، عن سروره لملاحظة الاهتمام الذي تبديه اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإدارات مختلف المنظمات بأعمال المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more