| Désolée de ne t'avoir jamais donné la famille que tu méritais ou l'amour. | Open Subtitles | آسفة على عدم منحك العائلة التي كنتِ تستحقّينها وعدم منحك الحبّ |
| Cette même famille que t'as volé ? | Open Subtitles | هذه نفس العائلة التي سرقت لآلئهم للتوّ ؟ |
| Et je pense que les amis sont la famille que l'on choisit. | Open Subtitles | وأؤمن أن الأصدقاء هم بالفعل العائلة التي نختارها |
| Désolé que ma famille ait crée autant de chaos dans la famille que j'ai choisi. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ بأنّ العائلة التي وُلدت بها قد سببت فوضى للعائلة التي اخترتها |
| Mon équipier est plus de la famille que mon père ne l'a jamais été. | Open Subtitles | كنت أعتبر شريكى من العائلة أكثر من كون أبى منها |
| Et finalement tu as libéré des frères, jusqu'ici inconnus et la famille que tu n'as jamais eue. | Open Subtitles | وأخيراً، حرّرت أخوة لم تعرفهم يوماً مع العائلة التى لم تحظَ بها يوماً |
| Vous êtes la plus proche famille que j'aie eue... depuis longtemps. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم أقرب عائلة لدي منذ وقت طويل |
| C'est au sein de la famille que prédominent les stéréotypes attachés au sexe de la personne, et c'est au sein des familles qu'un tiers des crimes enregistrés dans le pays a lieu. | UN | والقوالب النمطية الجنسانية تبرز أكثر ما تبرز في الأسرة التي تشكل ثلث عدد الجرائم. |
| Et pourriez-vous dire à Elsa et à ma famille que je vais bien? | Open Subtitles | و إذا كان ممكناً، أخبري إيلسا و عائلتي بأنني بخير في هذه اللحظة |
| Cette famille que tu espionnes, voies et frappe quand tu ne nous contrôle plus ? | Open Subtitles | هذه العائلة. التي تتجسس عليها وتسرقها,وتضربها عندما لا تستطيع التحكم بنا؟ |
| Dans cette famille que tu as intégrée, on a des règles. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا عن العائلة التي انضمامت إليها حضرة الأستاذ لدينا قواعد |
| Vous avez aucun scrupule à faire glisser la famille que nous servons dans la boue? | Open Subtitles | ولا يهمكِ إن جررتِ العائلة التي نخدمها إلى الوحل؟ |
| Au début, ce sont les choses personnelles. La famille que vous ne reverrez jamais, vos amis. | Open Subtitles | في البداية تكون الأمور الشخصيّة، العائلة التي لن تراها مجددًا، |
| À cette famille, que nous accueillons comme la notre. | Open Subtitles | لهذه العائلة, التي نرحب بها كما انها منا. |
| Nous trois sommes la famille que j'ai toujours voulue. | Open Subtitles | لا، لا الثلاثة منّا كانوا كلّ العائلة التي أردت دوما |
| Que tu serais capable de mettre tout ça derrière toi et être vraiment ici, avec nous, avec la famille que tu as. | Open Subtitles | ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها |
| Tu ferais mieux de trouver des personnes dans la famille que tu as toujours | Open Subtitles | فقد ترغبين في دعم الصورة العامة للعائلة التي لا زلتِ تنتمين لها |
| Pour la famille que tu fondes. | Open Subtitles | تعلمين... لأطفالك للعائلة التي سوف تبدأ معك |