Il s'avère qu'il est fiancé avec elle tout comme vous. | Open Subtitles | لقد ظهر انه مخطوب لها كما لكِ ايضاً |
Mon fiancé est beau et adorable, c'est avec lui que je fais l'amour il a une place réelle dans mon cœur. | Open Subtitles | لدي خطيب وسيم و جميل أمارس الحب معه و له مكان حقيقي في قلبي ولأكون صريحة تماما |
Mon fiancé est le seul qui devrait voir mes courbes pulpeuses. | Open Subtitles | خطيبي هو الشخص الوحيد الذي يجب أن يرى مفاتني |
Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
Parce que l'homme que j'ai pourchassé pendant 2 ans était votre fiancé, Christopher Hall. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أطارده طيلة عامين كان خطيبك ، كريستوفر هول |
Être fiancé c'est comme... un test pour voir si on peut durer, tu sais ? | Open Subtitles | انت تعلم , كونك خاطب أشبه ان هذا مجرد إختبار لمعرفة إن كنت تستطيع الوصول الى هذا الحد, تعلم |
En revanche, le fiancé qui rompt ses fiançailles sans motif légitime ne perd que le droit de réclamer le cadeau fait à sa fiancée. | UN | وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته. |
Juste pour confirmation, c'est bien la femme à qui t'étais fiancé et celle avec qui tu as rompu ? | Open Subtitles | سأنزلق نحو الجمهور مباشرة إذا فقط للتأكيد المرأة التي كنت مخطوب إليها |
Il est fiancé, donc à partir de ce jour, Tu vas devoir porter des vêtements. | Open Subtitles | انه مخطوب لذا من الان فصاعداً عليك ارتداء الملابس |
Une jeune avocate avec un super nouveau boulot et un fiancé de rêve, médecin. | Open Subtitles | محامية شابّة صاحبة عمل جديد رائع و خطيب طموح يعمل كطبيب؟ |
{\pos(192,240)}Et tirer sur le fiancé de votre ex-femme, c'est pertinent ? | Open Subtitles | ان إطلاقك على خطيب زوجتك السابقة أمرا غير متعلقاً؟ |
Tout ce que mon fiancé et moi avons fait aujourd'hui c'est nous disputer... pour tout. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك بخصوص كل الأشياء |
Eh bien, ça fait trois ans que mon fiancé m'a quitté, et depuis lors je ne fais pas lamour avec n'importe qui. | Open Subtitles | حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي ومنذ ذلك الوقت لم أمارس الحب مع اي شخص |
Mon pauvre fiancé est dehors quelque part, et je n'ai aucun moyen de le joindre. | Open Subtitles | بلدي الفقراء خطيبها وهناك في مكان ما، وليس لدي وسيلة للوصول إليه. |
C'est l'opinion d'une politicarde ou d'une fille furax que son fiancé ait été calomnié ? | Open Subtitles | هل هذا رأي فتاة سياسية أم فتاة غاضبة لأن خطيبها يتهم زوراً؟ |
L'homme que j'ai cherché pendant 2 ans était votre fiancé. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أطارده طيلة عامين كان خطيبك |
La vérité, c'est que... je suis plus ou moins fiancé. | Open Subtitles | ما بالأمر هو... ... أنا نوعاً ما خاطب... |
Alors le fiancé a un alibi pour la nuit du meurtre. | Open Subtitles | اذن الخطيب كان لديه حجة غياب في ليلة الجريمه |
- Il a été fiancé, une fois. Elle travaillait à Hudson's, sur Woodward Street. | Open Subtitles | كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة |
Mon frère est dans les premiers à Yale et il est fiancé à une Vanderbilt! | Open Subtitles | أخّي أكبر الثلاثة في قانون يايل. هو فقط خطب فى فاندربيلت، لأجل السيد المسيح. |
Vous couchez avec un type qui est fiancé à une autre. | Open Subtitles | أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى |
Mlle Zane, si vous vous êtes mariée après 6 semaines de fréquentation avec l'accusé, pourquoi êtes-vous fiancé à lui maintenant ? | Open Subtitles | سيدة زاين لو كنتي قد تزوجتي 6 اسابيع بعد المواعدة مع مايك لماذا أنتي مخطوبة منه الآن؟ |
Les paiements de Dean Cooper ont commencé juste après que son fils soit fiancé à Christi. | Open Subtitles | بدأت مدفوعات دين كوبر لك فقط بعد ابنه خطبت لكريستي. |
On me fit jurer de garder le secret mais j'ai tout raconté à mon fiancé. | Open Subtitles | ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى |
On s'était fiancé, en secret, avant qu'il décide d'honorer la promesse de son père qui était plus important pour lui que celle pour moi | Open Subtitles | لقد كُنا مخطوبين في السر قبل أن يُقرر أن يُكرِم إتفاق والده لقد كان أكثر أهمية مِن عهده إلي |
Mais ne votre fiancé veut son papa se contenter de cette façon? Avec moi? | Open Subtitles | أجل، ولكن أيريد خطيبكِ أن يكون والده راضياً بهذه الطريقة، معي؟ |