Rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2011-2012, et états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2012 | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 2011-2012، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2007-2008 et états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2008 | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 2007-2008، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
3. Je certifie que les états financiers du Tribunal international pour le Rwanda joints et numérotés de I à IV sont exacts. | UN | 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية للمحكمة الدولية لرواندا ، المرقمة من الأول إلى الرابع. |
Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2003, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2003 | UN | تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2003 والمشفوع بالبيانين الماليين للمحكمة الدولية لقانون البحار لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
14. Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2005-2006, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2006 (SPLOS/153). | UN | 14 - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006 مشفوعا بالبيانين الماليين للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (SPLOS/153). |
:: États financiers du Tribunal international du droit de la mer et rapport des vérificateurs externes des comptes pour la période 2005-2006; | UN | :: البيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار وتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006 |
Rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2005-2006 et états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2006 | UN | تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2009-2010, et états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2010 | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 2009-2010، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
I. États financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2008 | UN | البيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
11. Rapport du commissaire aux comptes pour l'exercice 2007-2008, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2008 (SPLOS/192). | UN | 11 -تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2007-2008، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (SPLOS/192). |
15. Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2005-2006, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2006 (SPLOS/153). | UN | 15 - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006 المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (SPLOS/153). |
Le Président du Tribunal a présenté le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice financier 2005-2006, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2006 (SPLOS/153). | UN | 2005-2006، المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (SPLOS/153). |
:: Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2006-2007, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2007; | UN | :: تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2006-2007 مشفوعا بالبيانات المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Tribunal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui ont été présentés par le Secrétaire général. | UN | نيويورك أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية للمحكمة الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها الأمين العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 التي أحالها الأمين العام. |
Les états financiers du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. | UN | أعدت البيانات المالية للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقـا للقاعدة المالية 106-10 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2004, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2004 | UN | تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2004، المشفوع بالبيانين الماليين للمحكمة الدولية لقانون البحار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2004, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2004 (SPLOS/137). | UN | 11 - تقريــر مراجعــي الحسابــات الخارجيـين للسنـــة الماليــة 2004 المشفـــوع بالبيانين الماليين للمحكمة الدولية لقانون البحار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (SPLOS/137). |
Afin que la Réunion des États parties puisse prendre connaissance, le plus tôt possible, du rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 1999, assorti des états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 1999, le Tribunal a décidé que celui-ci lui serait présenté dès qu'il serait disponible. | UN | 4 - وحتى يكون اجتماع الدول الأطراف على علم، في أول فرصة، بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 1999 الذي يتضمن البيانين الماليين للمحكمة الدولية لقانون البحار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، قررت المحكمة أن يقدم التقرير إلى اجتماع الدول الأطراف حالما يصبح متاحا. |
d) Rapport des vérificateurs externes des comptes et états financiers du Tribunal international du droit de la mer pour l'exercice 1999; | UN | (د) تقرير المراجعة الخارجية للحسابات والبيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن السنة المالية 1999؛ |
12. États financiers du Tribunal international du droit de la mer et rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2002 (SPLOS/110). | UN | 12 - البيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار وتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن السنة المالية 2002 (SPLOS/110). |