"fouillent" - Translation from French to Arabic

    • يفتشون
        
    • يبحثون
        
    • يمشطون
        
    • بتفتيش
        
    • يفتّشون
        
    • تفتش
        
    En ce moment, des agents fouillent votre domicile, confisquant votre ordinateur. Open Subtitles في الوقت الحاضر، هناك عملاء يفتشون منزلك، لمصادرة جهازك الكومبيوتر.
    Nous couvrons toutes les entrées et sorties du bâtiment, et nous avons des hommes à chaque étage qui fouillent chaque chambre. Open Subtitles ,لقد قمنا بتغطية كل مكان داخل وخارج المبنى .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة
    Sans contrôle Overlord, il semblerait qu'ils fouillent pour de la nourriture. Open Subtitles بدون سيطرة لورد الاشفيني يبدوا انهم يبحثون عن الطعام
    Grosse affaire. Je trouve les gens qui fouillent mes poubelles de recyclage tout le temps cherchant des cannettes et des bouteilles. Et alors ? Open Subtitles أمر مهم، أنا أجد أشخاص يفتحون سلة مهملاتى دائماً، يبحثون عن علب وزجاجات، ما فى الأمر؟
    On a des agents qui fouillent la zone. - Avec l'adresse... Open Subtitles لدينا عملاء يمشطون المنطقة، إن أعطيتنا العنوان...
    Les agents des douanes, de même que les agents de police, fouillent tout passager suspect à son entrée dans le pays ou à sa sortie. UN ويقوم ضباط الجمارك وأفراد الشرطة بتفتيش أي مسافر قادم أو مغادر مشتبه فيه.
    Première règle du kidnapping... ils ne fouillent jamais l'enfant. Open Subtitles القاعدة الأولى في الاختطاف لا يفتّشون الصغار أبداً
    Les techniciens fouillent la maison, la rue, les bennes, les égouts... Open Subtitles فرقة الطوارئ تفتش المنزل والشارع وصناديق القمامة والموقد وشبكات الصرف
    Ils fouillent tous les casiers et interrogent chaque élève. Open Subtitles أقصد، إنهم يفتشون كل خزانة، ويستجوبون كل ثلميد.
    Ne fais pas ça sauf si tu veux que des hommes fouillent toutes tes cavités avec leurs armes. Open Subtitles أنت لا تفعل ذلك إلا إذا أردت أن ينتهي الأمر بك ورجال مسلحون يفتشون كل جزء فيك.
    Ils fouillent nos disques durs pour trouver la fuite. Open Subtitles المحامون يفتشون أقراصنا الصلبة بحثاً عن معلومات بشأن التسريب
    Des étrangers dans ta maison qui vont dans ta chambre, dans tes placards, qui fouillent dans ton armoire à pharmacie. Open Subtitles لديكِ غرباء في المنزل يذهبون لغرفتكِ و لـ خزانة ملابسكِ يفتشون في خزانة العلاجات
    Les D'Harans fouillent la ville. Open Subtitles جنود الدهاريين يفتشون بالمكان.
    Tous ces gens fouillent dans tes trucs. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص أتوا إلى هُنا وبدأوا يبحثون في أغراضك
    Policier de l'air devenu terroriste ... escouade antibombe fédérale et des enquêteurs fouillent la voiture qui appartiendrait à Bill Marks. Open Subtitles مراسلة : كتيبة عملاء فدراليين متخصصين بفك القنابل ومحققين يبحثون في سيارة يدعي انها مملوكة لـ بيل ماركس
    Les agents fouillent toujours l'étage, mais jusqu'à présent, rien. Open Subtitles العملاء ما زالوا يبحثون فى الطابق , لكن بعيد جداً , لا شىء
    Ils fouillent les décombres mais apparemment, vous êtes la seule rescapée. Open Subtitles مازالوا يبحثون في الحطام، لكن يبدو أنكِ الوحيدة التي نجت منه
    Mes hommes fouillent les bois. Open Subtitles إنّ رجالى يمشطون الغابات.
    J'ai des hommes qui fouillent la ville. Open Subtitles هناك رجال يمشطون المدينة.
    Ils fouillent chaque bâtiment. Open Subtitles إنهم يقومون بتفتيش كل الأبنية بشكل عامودي
    {\pos(192,210)}Les parents fouillent souvent les tiroirs ou l'ordi de leurs enfants. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر
    Les kempeitai fouillent l'usine. Open Subtitles أجل، فالشرطة العسكرية تفتش المصنع بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more