| Vous avez une bande d'émoustillés de 20 ans qui se démènent et se remettent d'aplomb qu'à coup de caféine et de friandises? | Open Subtitles | لديك مجموعه من الأشخاص الصاخبين فى العشرين من عمرهم يركضون فى الأجواء يتناولون الكافين و الحلوى طوال الوقت |
| On dirait qu'on est bon pour les friandises et les gélatines. | Open Subtitles | يبدو أنّه يوجد ما يكفي من قطع الحلوى والعلكة. |
| Vu qu'on n'allait pas arriver à destination avant demain, je nous ai fait le pont du Golden Gate avec des friandises. | Open Subtitles | بما أننا لن نصل إلى وجهتنا حتى يوم غد فكرت في أن أقدم جسر البوابة الذهبية المصنوع من الحلوى هذه الليلة |
| On dirait toutes les friandises de la Terre. | Open Subtitles | تبدو أشبه بجميع الحلويات الموجودة على الكرة الأرضية |
| Je voulais juste vous amener mes friandises de Noël maison. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجلب بواسطة بلدي محلية الصنع الحلوى عيد الميلاد. |
| Pour le dîner de ce soir, je vous ai préparé de la cuisine française, ainsi que la cuisine uniquement composée de friandises que vous aviez demandé ce matin. | Open Subtitles | لقد أعددتُ اليوم عشاءً فرنسياً وأُعِدت كذلك أطباق الحلوى لك بالصباح |
| Elle a sûrement un gros bol de friandises sur son bureau. | Open Subtitles | وقالت أنها ربما لديها وعاء كبير من الحلوى في مكتبها. |
| Tu devais pourtant tailler des pipes pour me rapporter des friandises. | Open Subtitles | يا فتاه, ألم اخبركِ ان تلعقي قضيب واحصلي لي على بعض الحلوى |
| Tout ça parce que mes grands-parents me gavent de friandises. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
| J'ai juste vu une fille obèse, mangeant des friandises et je n'ai jamais considéré qu'il pouvait y avoir plus. | Open Subtitles | رأيت فقط فتاة سمينة تأكل الحلوى ولم أفكر أبداً باحتمالية وجود شيء إضافي يجري |
| Je ne suis pas en train de parler de ce supermarché bidon, je parle des bonnes friandises allemandes. Der Gummi. | Open Subtitles | ولا أتحدث عن التي تُباع في المتاجر أقصد الألمانية الأصلية، الحلوى الأصلية |
| J'ai oublié de te dire que les gamins fêtent Halloween ce soir, alors ils viennent réclamer des friandises. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك |
| fleurs, friandises... le télescope dernier cri à 6 000 dollars... | Open Subtitles | الزهور، الحلوى الـ 6000 دولار أحدث منظارِ |
| Bien les enfants, les friandises anglaises sont quelques peu plus succulentes que celles que vous avez l'habitude d'ingurgiter. | Open Subtitles | كلمة حكمة الحلوى البريطانية محلاة أكثر من أي شيء أعتدت عليه |
| Prends de ces friandises. Je vais essayer de sortir ton billet. | Open Subtitles | خذي بعض الحلوى وسأحاول أن استخرج لكِ مالكِ |
| Tu m'apporteras des friandises la prochaine fois? | Open Subtitles | هلّ يمكنك أن تجلبني لي بعض الحلوى عندما تجيئي ثانية؟ |
| Maintenant que l'Estonie est un pays européen, on a des bonnes friandises. | Open Subtitles | والآن آستونيـا تتعامل باليورو أحصل على كل أنواع الحلويات |
| Les cookies, jouets et friandises sont futiles. | Open Subtitles | الكوكيز , والالعاب , و الحلويات مجرد صرف انتباه |
| Non, ils ont un club de lecture qui se retrouve ici tous les jeudis soirs, apportez vos propres friandises. | Open Subtitles | ليس هذا سبب قدومنا، لكن... لا، لديهم ناد للقراءة هنا مساء كل خميس، أجلبوا الحلويات معكم. |
| Alors, champagne et friandises. Une petite fête. | Open Subtitles | لذا الشمبانيا، و الأشياء الجيدة لنحتفل قليلا. |
| Pas de friandises indiennes ? | Open Subtitles | هل من حلويات هندية ؟ |
| À fabriquer les Éternelles friandises. | Open Subtitles | ألا ترى؟ سد الحنك الأبدي |