| Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس |
| Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، |
| Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
| Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
| ONU-Femmes continue également de tenir à jour la base de données du Secrétaire général sur la violence à l'égard des femmes, qui centralise les renseignements sur les mesures prises par les gouvernements pour la réprimer. | UN | وما زالت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً تتعهد قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وهي مستودع مركزي للمعلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومات بهدف التصدي للعنف الجنساني. |
| Dans le nouvel alinéa, nous nous sommes félicités de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وفي الفقرة الجديدة في الديباجة، نرحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
| Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| Les États arabes sont attachés à une collaboration étroite avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | والدول العربية ملتزمة بالتعاون مع اليونيسيف والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الطفل. |
| Une déclaration a été faite au nom de Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وألقيت كلمة نيابة عن السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
| Ce faisant, l'Assemblée donnera son aval au mandat du nouveau Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد أقرت ولاية الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
| Le Liban attend avec intérêt la création d'un bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وتتطلع لبنان إلى إنشاء مكتب للمثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
| La délégation du Portugal est ravie de travailler avec d'autres délégations dans le but de créer le mandat historique de Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | 60 - ويسر وفدها العمل مع وفود أخرى لإعداد الولاية التاريخية للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
| c) De solliciter à cet égard l'assistance technique de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | (ج) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
| f) Fournir un appui au Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | (و) دعم الممثِّل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضدّ الأطفال. |
| c) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (résolution 62/141). | UN | (ج) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (القرار 62/141). |
| Saluant le lancement de la campagne du Secrétaire général intitulée < < Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes > > ainsi que la mise en service, à sa cinquante-troisième session, de la base de données du Secrétaire général sur la violence à l'égard des femmes, | UN | وإذ ترحب بانطلاق حملة الأمين العام تحت شعار " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " وكذلك بدء تشغيل قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
| Sa délégation appuie vigoureusement la nomination d'un Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | ويؤيد وفدها بشدة تعيين ممثل خاص للأمين العام يعنى بالعنف ضد الأطفال. |