| Gérald et moi seront de retour pour jouer au Scrabble. | Open Subtitles | جيرالد وسوف أكون في الخلف ، لعب الخربشة. |
| Ça aurait accéléré vos recherches pour trouver ce bâtard qui a tiré dans l'épaule de Gérald. | Open Subtitles | إن ذلك يضيق نطاق بحثك لذلك الوغد الذي وضع الرصاصة في كتف جيرالد |
| Le meurtre de Melle Kademan est connecté à l'affaire Gérald Lydon | Open Subtitles | مقتل الآنسة كيدمان تم ربطه بقضية جيرالد ليدون |
| Le Professeur Gérald Lambeau, médaillé Field pour l'analyse combinatoire. | Open Subtitles | الأستاذ جيرالد لامبو, فائز بوسام فيلد للرياضيات المركبة |
| Je dis, "Comment vas-tu, Gérald le Fou ?" | Open Subtitles | أقول: "كيف حالك يا غيرالد المجنون؟" |
| Et Gérald Lambeau, ça te dit ? | Open Subtitles | ماذا عن جيرالد لامبو ؟ هل سمعت عنه قبلاً ؟ |
| Pourrais-tu peser ce qui reste du foie pour moi, je te prie, Gérald ? | Open Subtitles | داكي : كم وزن ما بقي من الكبد يا جيرالد جيرالد : |
| M'sieu Gérald, Mme Ellen est là. | Open Subtitles | ترهق نفسها بلا داعٍ عادت السيدة إيلين، سيد جيرالد |
| Lors de la cérémonie, M. Gérald Tremblay, maire de Montréal, et M. Jean Charest, Premier Ministre du Québec, ont pris la parole. | UN | وفي هذا الحفل، ألقى كلمةً في المندوبين كل من السيد جيرالد ترومبلي، عمدة مدينة مونتريال، والسيد جان شاري، رئيس وزراء كيبيك. |
| Lors de la cérémonie, M. Gérald Tremblay, maire de Montréal, et M. Jean Charest, Premier Ministre du Québec, ont pris la parole. | UN | وفي هذا الحفل، أدلى بكلمة أمام المندوبين كل من السيد جيرالد تريمبلي، عمدة مونتريال، والسيد جان شارست، رئيس وزراء مقاطعة كيبيك. |
| 20. L'honorable Gérald Otieno Kajwang, Ministre d'Etat kenyan pour l'immigration et l'enregistrement des personnes, a également adressé un message spécial au cours de la cérémonie d'ouverture. | UN | 20- ووجه معالي وزير كينيا للهجرة وتسجيل الأشخاص، السيد جيرالد أوتينو كاجوانغ، أيضاً رسالة خاصة خلال حفل الافتتاح. |
| J'ai servi le président, Gérald. | Open Subtitles | لقد خدمت رئيسا، جيرالد |
| - Oh, vous avez carte blanche Gérald. Je veux que ce mariage soit le plus beau jour de sa vie. - Ce le sera! | Open Subtitles | -افعل ماتريد يا جيرالد اريد هذا الزواج ان يكون افضل يوم في حياتها. |
| Je suis le fils de Lady Maud et de Sir Gérald. | Open Subtitles | , أنا الأبن للسيدة مود والسير جيرالد |
| Donc c'est à propos de Gérald. et je ne dirai pas de mal de lui devant John et Tricia. | Open Subtitles | إذن فهو عن "جيرالد"، وأنا لن أتكلم عنه بسوء "أمام "جون" و"تريشا |
| Si vous foirez ça, Gérald, je vous tue. | Open Subtitles | لو أخفقت فى هذا الأمر يا "جيرالد" ، سوف أقتلك |
| Son chef d'unité, le capitaine Gérald Gauthier, le soldat Luis Suarez et le caporal Bradley Vernik. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات من بصمات الأصابع ... يا سيادتك زعيم وحدته النقيب جيرالد غوتييه العسكرى لويس سواريز والعريف برادلي فيرنيك |
| Pas de ca. Je m'appelle Gérald. | Open Subtitles | لا تناديني بذلك الأسم أسمي جيرالد |
| Ca te dit rien, Gérald Lambeau ? | Open Subtitles | هل سمعت قبلاً عن جيرالد لامبو ؟ |
| Membre Gérald Cortot | UN | عضو: جيرالد كورتو |
| De toute évidence, Gérald n'est pas habitué à la transmission manuelle. | Open Subtitles | من الواضح أن (غيرالد) ليس لديه علاقة حميمة مع ناقلات الحركة التقليدية |
| Il a été précédé de MM. Harrycidas Auguste, Sonel Jean-François, Félix Léger, Lionel Constant Bourgoin, Jean Renel Sénatus, Elco Saint Armand et Gérald Norgaisse. | UN | فقد سبقه كل من هاريسيداس أوغست، وسونِل جان فرانسوا، وفيليكس ليجيه، وليونيل كونستان بورغوان، وجان رينيل سيناتوس، وإلكو سانت أرمان، وجيرالد نورغيس. |