"gazé" - Translation from French to Arabic

    • بالغاز
        
    Un résident local, Jabir Ghannam, a été gazé dans sa chambre il y a quelques jours. Open Subtitles أحد السكان المحليين جابر غنام قتل بالغاز في غرفة نومه قبل أيام قليلة
    Incroyable, nous avons réparé son aorte, éclairci son sang, gazé ses poumons. Open Subtitles ،أمر لا يصدق، لقد أصلحنا شريانه جلطنا دمه، و أمددنا رئتيه بالغاز
    Quelqu'un gazé une famille et violé une jeune fille, je pense que vous avez quelque chose à voir avec ça. Open Subtitles قام احدٌ ما بتخدير عائلة بالغاز و إغتصب إبنتهم الصغيرة و أنا أعتقد أنّ لك علاقة بهذا الأمر
    C'est le Jap qui a gazé ma soeur et ses enfants. Open Subtitles حسنا، هو الياباني الذي قتل أختي وأطفالها بالغاز.
    Elle l'a peut-être gazé, comme les autres. Open Subtitles ربما قد قامت بقتله بالغاز مسبقاً كما فعلت بالباقين
    Juste avant qu'une usine pétrochimique ait gazé un village de 2000 habitants. Open Subtitles الحق قبل بالغاز وأطلقت مصنع للبتروكيماويات قرية من 2000 شخص.
    Il pourrait avoir été infecté par l'explosion pendant qu'il se faisait gazé. Open Subtitles لا بد انه تأثر جراء الانفجار بينما كان يجري بالغاز. وتشير السجلات تم الانتهاء من تنفيذ
    On se sent mal, surtout Jenna, d'avoir gazé ton oiseau. Open Subtitles نحن نشعر بالسوؤ بسبب لكن بالغالب جينا عندما سممت طائرك بالغاز
    Donc, Toby a été gazé à mort. Open Subtitles حتى توبي كان بالغاز حتى الموت.
    Comme si j'avais été gazé. Open Subtitles أشعر بأنني هوجمت بالغاز
    J'ai été gazé aussi. Open Subtitles أصبت بالغاز أيضاً.
    Parce que tu les as gazé. Open Subtitles لأنك ضربتهم بالغاز
    Je n'ai pas gazé mon peuple. Open Subtitles لم أضرب شعبنا بالغاز
    J'ai été gazé deux fois. Open Subtitles - أجل - أجل، وأصيبت بالغاز مرتين
    Je ne parle pas du dictateur syrien Bashar al-Assad qui a gazé son peuple, car il se moquait de son hilarant zozotement. Open Subtitles الآن لا أشير إلى رئيس سوريا , (بشار الأسد) من أشعل أبناء بلدته بالغاز لأنه بدأوا يستمتعون من لغثته المضحكة للغاية.
    Vous avez gazé mon labo pour Starling, Melissa. Open Subtitles أنتِ سمّمتِ بالغاز مختبري لأجل (ستارلينغ)، (ميليسا).
    Ma'an a donc été gazé pour rien. Open Subtitles إذن، فقد ضربت (معان) بالغاز هباء
    Un meurtrier peut être condamné à vie dans le Maine, où on le considère arriéré mental, mais être gazé en Iowa, où il est assez normal pour mourir. Open Subtitles ما يعني أنَ قاتلاً ما يُمكِن أن يُحكَم مُؤبَد في ولايَة (مين) حيثُ يُعتبَر مُتخلفاً و لكن إعدام بالغاز في ولايَة (آيوا) حيثُ يُعتبَر سليم ليموت
    Je ne serai pas gazé ! Open Subtitles -لن اسمم بالغاز، لن اسمم بالغاز !
    Parce que vous avez gazé Ma'an ? Open Subtitles لأنّك ضربت (معان) بالغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more