"gbarpolu" - Translation from French to Arabic

    • وغباربولو
        
    • غباربولو
        
    Le Groupe a appris que ces activités étaient menées dans des camps d'exploitation minière dans les comtés de Grand Cape Mount, Gbarpolu et Lofa. UN وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا.
    Une infestation de vers extrêmement destructeurs a touché les cultures et la végétation dans les comtés de Bong, Gbarpolu et Lofa, amenant la Présidente à déclarer un état d'urgence nationale le 26 janvier 2009. UN 15 - وقد حدا انتشار الديدان شديدة التدمير التي هاجمت المحاصيل والنباتات في مقاطعات بونغ، وغباربولو ولوفا، برئيسة الجمهورية إلى إعلان حالة الطوارئ في 26 كانون الثاني/ يناير 2009.
    La nomination de six candidats a récemment été confirmée par l'Assemblée législative nationale de transition et les titulaires assumeront bientôt leurs fonctions à Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado et Gbarpolu. UN وقد ثبتت الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية أخيرا ستة من المرشحين، وسيتسلمون مهامهم عما قريب في كل من بومي، ومارغيبي، ونيمبا، وغران كيب ماونت، ومونتسيرادو، وغباربولو.
    Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones. UN ولقد أدت كميات الماسة المكتشفة مؤخرا في مديريتي غباربولو ونيمبا إلى تحرك عدد كبير من المضاربين إلى المنطقتين.
    Doit obtenir l'accord des communautés de Gbarpolu UN يتعين على الشركة إبرام اتفاق اجتماعي مع مجتمعات غباربولو المحلية.
    Comtés de Gbarpolu, Grand Cape Mount et Lofa UN مقاطعات غباربولو وغراند كيب ماونت ولوفـا
    Ces évaluations ont été menées dans 13 des 15 comtés, notamment Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Cape Mount, River Gee, Gbarpolu, Grand Bassa, Margibi, Maryland, Rivercess, Bomi et Montserrado. UN وقد أجريت التقييمات في 13 مقاطعة من بين 15 مقاطعة، ومنها مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وكيب ماونت وريفرجي وغباربولو وغراند باسا ومارجيبي وماريلند وريفرسيس وبومي ومونتسيرادو.
    La production se concentre en majeure partie dans certaines zones des comtés de Nimba, Lofa et Gbarpolu, dans lesquelles aucune force de sécurité - libérienne ou de la MINUL - n'a encore été déployée à titre permanent. UN ومصدر معظم هذا الإنتاج هو مقاطعات نيمبا ولوفا وغباربولو التي لا يوجد فيها حتى الآن انتشار دائم لعناصر الأمن سواء كانوا ليبيريين أو من البعثة.
    Actuellement, 537 agents nouvellement formés sont déployés dans les comtés de Bomi, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Grand Gedeh, River Cess, Maryland, Grand Kru et River Gee. UN ونشر حاليا 537 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية الذين دربوا مؤخراً إلى مقاطعات بومي وجبل غراند كيب وغباربولو وبونغ ونيمبا ولوفا وسينوي وغراند جيده وريفر سيس وميرلاند وغراند كرو وريفر جي.
    Les six principaux comtés couverts par le Programme de service national des jeunes sont Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh, Lofa, Maryland et Sinoe; des activités supplémentaires sont organisées pour les centres de jeunes et dans le domaine de l'agriculture dans les comtés de Bomi, Cape Mount, Gbarpolu, Montserrado et Nimba. UN وتشمل المقاطعات الست الأساسية لخدمات الشباب على الصعيد الوطني بونغ وغراند باسا وغراند غيده ولوفا وماريلاند وسينوي، مع أنشطة إضافية لمراكز الشباب والزراعة في بومي وكيب ماونت وغباربولو ومونتسيرادو ونيمبا.
    Plusieurs ateliers sur la bonne gouvernance et la responsabilisation administrative et financière ont été organisés à l'intention des autorités locales et l'USAID finance la remise en état de bâtiments administratifs dans les comtés de Nimba, de Gbarpolu, de Margibi, de Grand Cape Mount, de Bong et de Grand Gedeh. UN وقد نظمت للمسؤولين المحليين عدة حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد والمساءلة الإدارية والمالية ، وتتكفل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بإصلاح المباني الإدارية في أقضية نيمبا وغباربولو ومرجيبـي وجبل غراند كيب وبونغ وغراند جيديه.
    Avec l'appui d'USAID, 5 des 10 bâtiments administratifs devant être remis à neuf et équipés sont désormais prêts dans les comtés de Bong, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Mangibi et Nimba. UN وبدعم من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، تم الفراغ من الأعمال المتعلقة بخمسة مبان من أصل المباني الإدارية العشرة التي تم تحديدها للإصلاح والتجهيز، وذلك في مقاطعات بونغ وغراند كابي ماونت وغباربولو ومارغيبي ونيمبا.
    Le Groupe s'est rendu en avril et mai 2006 dans divers centres économiques fondés sur l'exploitation du bois dans les comtés de Grand Bassa, River Cess, Sinoe, Lofa, Nimba, Gbarpolu, Grand Cape Mount, River Gee et Grand Kru. UN 137 - اضطلع الفريق في نيسان/أبريل 2006 بزيارات رصد لمراكز الأخشاب الاقتصادية في مقاطعات غراند باسا وريفر سيس وسيون ولوفا ونيمبا وغباربولو وغراند كيب ماونت وريفر غي وغراند كرو.
    Il ressort des nombreux entretiens que le Groupe a eus avec des exploitants artisanaux dans les comtés de Grand Cape Mount, Gbarpolu, Nimba et Sinoe que ceux-ci demeurent peu motivés à effectuer de longues distances dans des conditions difficiles pour déclarer leur production à des agents des bureaux régionaux qui pourraient ne pas être présents. UN واتضح للفريق من العديد من المقابلات التي أُجريت مع عمال المناجم الحرفيين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ونيمبا وسينوي، أن الحوافز اللازمة للسفر لمسافات طويلة في ظروف صعبة من أجل الإعلان عن الإنتاج لموظفين إقليميين قد يكونون موجودين أو غير موجودين في مكاتبهم، تظل مفتقدة.
    95. L’extraction illégale au Libéria a lieu essentiellement dans les comtés de Grand Cape Mount, Gbarpolu et Lofa, adjacents aux frontières avec la Sierra Leone, la Guinée et la Côte d’Ivoire. UN 95 - يجري الكثير من عمليات تعدين الماس غير القانونية في ليبريا في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا المجاورة لحدود البلد مع سيراليون وغينيا وكوت ديفوار.
    Axés sur l'amélioration de l'action du ministère public, ces stages ont eu lieu dans les comtés de Gbarpolu, de Margibi et de Montserrado. UN وركزت هذه الدورات التدريبية على تعزيز مهارات الادعاء الفعال، وعُقدت في مقاطعات غباربولو ومارغيبي ومونتسيرادو.
    L'ancien candidat à la présidence sous les couleurs du CDC, George Weah, a été désigné par le parti pour le comté de Montserrado, et le Secrétaire général du CDC, Nathaniel McGill, a été désigné pour le comté de Gbarpolu. UN وحصل المرشح الرئاسي السابق وقائد حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، جورج ويا، على ترشيح الحزب بمقاطعة مونتسيرادو، ورُشِّح الأمين العام للحزب، ناثانيال ماكغيل، في مقاطعة غباربولو.
    Un conflit a surgi récemment dans le comté de Gbarpolu lorsque l'on a tenté d'identifier les mineurs et les étrangers travaillant illégalement dans ce secteur au Libéria. UN ولقد وقع نزاع مؤخرا في مقاطعة غباربولو بشأن محاولة تحديد هوية عمال المناجم والأجانب العاملين بصورة غير مشروعة في هذا القطاع في ليبريا.
    Ainsi, une compagnie du contingent éthiopien a été déployée à Barclayville (comté de Grand Kru), tandis que deux compagnies du contingent pakistanais étaient déployées à Bopolu (comté de Gbarpolu) et à Foya (comté de Lofa). UN وفي هذا الصدد، تم إيفاد سرية إثيوبية إلى باركليفيل في منطقة غران كرو، بينما أُوفدت سريتان باكستانيتان إلى بوبولو في منطقة غباربولو وإلى فويا في منطقة لوفا.
    Un groupe communautaire de Gbarpolu a déclaré qu'un contrat de vente de bois d'œuvre et un contrat de gestion forestière concernent des terrains ayant fait l'objet d'un acte de propriété dans son district. UN وذكرت جماعة محلية من مقاطعة غباربولو أن عقداً واحداً من عقود بيع الأخشاب وآخر من عقود إدارة الغابات يتجاوزان حدود أرض تخضع لسند ملكية في مقاطعتهم
    Le Ministère des terres, des mines et de l'énergie a commencé à mener des activités de sensibilisation à la mise en conformité au Processus de Kimberley sur les sites d'extraction et leurs alentours dans les comtés de Gbarpolu, Grand Cape Mount et Nimba. UN وبدأت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة الاضطلاع بأنشطة للتوعية بالامتثال لعملية كيمبرلي في مواقع التعدين وحولها، في مقاطعات غباربولو وغراند كيب ماونت ونمبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more