"grands hôtels" - Translation from French to Arabic

    • الفنادق الرئيسية
        
    • الفنادق الكبرى
        
    • الفنادق الكبيرة
        
    • فنادق كبيرة
        
    L'accès à l'Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés d'Amman et au Centre des congrès. Heures de bureau UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Cet emplacement a été choisi en raison de sa situation centrale et de la proximité de la plupart des grands hôtels. UN وجرى اختيار هذا المكان بسبب موقعه في وسط المدينة وقربه من معظم الفنادق الرئيسية.
    Une chaîne de la radio-télévision turque sera affectée à la télévision de l'ONU, dont les émissions seront diffusées dans tous les grands hôtels. UN وسوف تخصص قناة من اﻹذاعة التركية وهيئة التلفزيون التركية لتلفزيون اﻷمم المتحدة، الذي سوف يقوم بالبث في جميع الفنادق الرئيسية.
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Salvador, surtout dans les principales zones touristiques. UN وخدمات الإنترنت متوافرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في سلفادور، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية.
    De nombreux grands hôtels ont subi de graves dommages et le tourisme pourrait mettre longtemps à se relever. UN ولحقت أضرار فادحة بكثير من الفنادق الكبيرة مما يحتمل أن يؤثر على صناعة السياحة لفترة طويلة في المستقبل.
    À Saint-Kitts, l’industrie du tourisme a également été touchée par la destruction du principal quai et de l’appontement de Basseterre et par les dégâts subis par plusieurs grands hôtels. UN كذلك تأثرت صناعة السياحة في سانت كيتس من جراء تدمير الرصيف البحري والمرسى الرئيسيين في باستير ومما لحق من أضرار بعدة فنادق كبيرة.
    Les réunions et les sessions de la CESAO se tiennent dans les grands hôtels d'Amman. UN وتعقد اللجنة اجتماعاتها ودوراتها في الفنادق الرئيسية في عمان.
    Les grands hôtels ont des contrats de services avec des médecins et des dentistes. UN وتوجد لدى الفنادق الرئيسية عقود مع أطباء صحة وأطباء أسنان.
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Nusa Dua et au Centre des congrès. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    67. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 67- تتوفَّر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Panama ainsi que dans le Centre de congrès d'Atlapa. UN كما تتوفَّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في مدينة بنما وفي مركز مؤتمرات أتلابا. أوقات الدوام
    82. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 82- تتوافر خدمات البريد والفاكس في مكاتب البريد وفي معظم الفنادق الرئيسية.
    64. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 64- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Doha ainsi qu'au Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في الدوحة وفي فندق ومنتجع شيراتون الدوحة. أوقات الدوام
    68. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 68- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    La prostitution se pratique notamment sur la voie publique, dans les grands hôtels, les night-club et les bars. UN وتمارس الدعارة خاصة في الطريق العام وفي الفنادق الكبرى والنوادي الليلية والبارات.
    Dans les grands hôtels, certaines chambres peuvent avoir des prises de 110 volts. UN وقد توجد بغرف الفنادق الكبرى مقابس كهربائية للتيار 110 فولطات.
    L'accès à l'Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Bangkok, surtout dans les principales régions touristiques. UN وخدمات الإنترنت متوفرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في بانكوك، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية.
    Ça salit notre réputation dans les grands hôtels, et c'est là qu'est l'argent. Open Subtitles ذلك يضر سمعتهم في الفنادق الكبيرة وهناك فقط يكون المال
    De grands hôtels et des agences de voyage, ainsi que les familles qui exposent des objets à vendre, bijoux, laques et sculptures en bois, doivent en tirer profit. UN كما أن الفنادق الكبيرة ووكـالات السفر علاوة على اﻷكشاك التي تبيع فيها اﻷسر كـل شيء، من الحلي المصنوعة باليد الى اﻷواني المطلية باللك والمشغولات الخشبية، كلها تكسب عيشها مــن السياحــة.
    71. Le typhon Omar qui s'est abattu sur Guam en août 1992 a causé d'importants dégâts dans un certain nombre de grands hôtels qui ont dû fermer temporairement et licencier des employés. UN ٧١ - وتسبب اﻹعصار المداري اومار، الذي أصاب غوام في آب/أغسطس ١٩٩٢، في أضرار كبيرة لحقت ببعض الفنادق الكبيرة مما أدى الى إغلاقها وتسريح مستخدميها مؤقتا.
    À Saint-Kitts, l’industrie du tourisme a également été touchée par la destruction du principal quai et de l’appontement de Basseterre et par les dégâts subis par plusieurs grands hôtels. UN وتضررت صناعة السياحة في سانت كيتس أيضا من جراء تدمير الرصيف والمرسى البحريين الرئيسيين في باستير واﻷضرار التي لحقت بعدة فنادق كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more