Groupe de recherche et d'action pour le bien-être social (GRABS-ONG) | UN | فريق البحث والعمل من أجل الرفاه الاجتماعي |
Membre d'un Groupe de recherche sur la religion, la politique et l'égalité entre les sexes | UN | :: عضوة فريق البحث المعني بالدين والسياسات والمساواة بين الجنسين |
Groupe de recherche sur la maîtrise des armements biologiques de l'Université de Hambourg (Allemagne) | UN | فريق البحوث المعني بتحديد الأسلحة البيولوجية التابع لجامعة هامبورغ، ألمانيا |
:: Président du Groupe de recherche en géodésie | UN | :: رئيس، فريق البحوث المعني بالجيوديسيا؛ |
À cet égard, l'équipe spécialisée de l'Institut de recherche aérospatiale, qui fait partie du Groupe de recherche sur les normes spatiales et le droit de l'espace, travaille dans divers domaines tels que la classification, les caractéristiques et le suivi des débris orbitaux, ainsi que les lois les concernant. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل الفريق المعني بالحطام المداري التابع لمعهد بحوث الفضاء الجوي، كجزء من الفريق المعني بالبحوث الخاصة بقواعد وقوانين الفضاء، في طائفة من المواضيع كتحديد الفئات والخصائص والتعقب والقوانين الخاصة بالحطام المداري. |
9.1 Le Centre de documentation et de recherche se compose du Groupe de recherche (politique générale) et du Groupe de la gestion de la documentation et des systèmes d'information. | UN | ٩-١ يتألف مكتب الوثائق والبحث من وحدة البحث المتعلق بالسياسة العامة ووحدة تنظيم الوثائق والمعلومات. |
La plus grande partie de ces activités seront conduites par le Groupe de recherche sur la population de la Ligue des Etats arabes. | UN | وستضطلع وحدة البحوث السكانية التابعة لجامعة الدول العربية بمعظم هذه اﻷنشطة بصورة رئيسية. |
Une initiative importante, à cet égard, est la mise en place du Groupe de recherche du Conseil médical sur le contrôle de l'air. | UN | وهناك مبادرة هامة تتمثل في وحدة بحوث تابعة للمجلس الطبي والمعنية بمراقبة الهواء. |
M. Mauricio Tolmasquin, Président du Groupe de recherche sur l'énergie, Ministère des mines et de l'énergie (Brésil) | UN | السيد موريشيو تولماسكين، الرئيس، مجموعة البحوث المتعلقة بالطاقة، وزارة المعادن والطاقة، البرازيل |
Groupe de recherche des principaux | UN | فريق الأبحاث المتعلقة بالقيادة |
Ce symposium a conduit à la création d'un Groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO. | UN | ونتيجة لذلك، تم إنشاء فريق بحثي معني بالجنسانية داخل الاتحاد الدولي. |
Groupe de recherche et d'action pour la promotion de l'agriculture et du développement | UN | فريق البحث والعمل من أجل تعزيز الزراعة والتنمية |
Groupe de recherche et d'action pour la promotion de l'agriculture et du développement | UN | فريق البحث والعمل من أجل تعزيز الزراعة والتنمية |
Groupe de recherche, d'études et de formation " Femmes-action " (GREEFA) | UN | فريق البحث والدراسة والتدريب " المبادرة النسائية " |
Groupe de recherche et d'action pour le bien—être social | UN | فريق البحث والعمل لأجل الرفاه الاجتماعي |
Groupe de recherche et d’action pour le bien—être social | UN | فريق البحث والعمل ﻷجل الرفاه الاجتماعي |
Dans le secteur privé, le Groupe de recherche astronomique a effectué des observations de l'espace par télescope. | UN | وعلى مستوى القطاع الخاص، قام فريق البحوث الفلكية بعمليات رصد للفضاء بواسطة المقراب. |
Conférences des écoles de droit indiennes et cours régional annuel du Groupe de recherche de Calcutta sur la migration forcée | UN | سلسلة محاضرات عقدت في كليات الحقوق في الهند والدورة الإقليمية السنوية التي عقدها فريق البحوث في كلكتا بشأن الهجرة القسرية |
À cet égard, l'équipe spécialisée de l'Aerospace Research Institute, qui fait partie du Groupe de recherche sur les normes et la législation spatiales, travaille dans divers domaines tels que la caractérisation, les caractéristiques, et le suivi des débris orbitaux ainsi que les lois qui régissent leurs mouvements. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل الفريق المعني بالحطام المداري التابع لمعهد بحوث الفضاء الجوي، كجزء من الفريق المعني بالبحوث الخاصة بقواعد وقوانين الفضاء، في طائفة من المواضيع كتحديد الفئات والخصائص والتعقب والقوانين الخاصة بالحطام المداري. |
Le Directeur exécutif a chargé le Groupe de recherche et d'analyse d'encourager et d'aider les services organiques les moins intéressés à mener des travaux de recherche appliquée. | UN | وكلف المدير التنفيذي وحدة البحث والتحليل بتشجيع ومساعدة اﻷقسام الفنية، التي لا تهتم بدرجة كبيرة بهذا الموضوع، على متابعة إعداد أبحاث تطبيقية مفيدة. |
Le Groupe de recherche du Ministère de la justice procède actuellement à une évaluation qualitative de ces centres. Il pense pouvoir achever son travail dans un proche avenir. | UN | وتجري حاليا وحدة البحوث في وزارة العدل تقييما نوعيا للمراكز وتتوقع الوحدة أن تتمكن من الانتهاء من هذا التقييم قريبا. |
La banque de données du Groupe de recherche sur les politiques de l'environnement [Forschungsstelle für Umweltpolitik (FFU)] coopère à cette étude en fournissant aux participants les statistiques comparées dont ils ont besoin. | UN | ويتعاون مصرف بيانات وحدة بحوث السياسة البيئية في هذه الدراسة بتزويد المشاركين بالبيانات الاحصائية المقارنة المناسبة. |
M. Aaditya Mattoo, Économiste principal, Groupe de recherche sur le développement, Banque mondiale | UN | السيد عديتيا ماتو، خبير اقتصاد، مجموعة البحوث الإنمائية ، البنك الدولي |
15 mai 1992 : Directeur du Groupe de recherche sur la politique en matière de drogues, la politique en matière de criminalité et la criminalité au niveau international. | UN | ١٥ أيار/مايو ١٩٩٢: مدير فريق الأبحاث المعني بسياسة المخدرات والسياسة الجنائية والجريمة الدولية مهام التدريس |
Un Groupe de recherche intercontinental progresse dans ses efforts visant à synthétiser l'intégralité d'un génome de levure. | UN | ويتواصل التقدم في السعي إلى توليف جينوم الخميرة الكامل بواسطة فريق بحثي مشترك بين القارات. |
La subvention de 10 000 dollars a été accordée en 2005 à un Groupe de recherche basé à l'Université d'Umeå (Suède). | UN | والمنحة البالغة 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة قدمت في عام 2005 إلى فريق أبحاث مقره جامعة أوميا في السويد. |
135. La création d'un Groupe de recherche sur les armes biologiques à Al-Salman en 1987 est acceptée telle que présentée, encore que l'on soit loin de savoir comment il a été créé et géré. | UN | ١٣٥ - وتقبل اللجنة ما ذكره العراق بشأن إنشاء فريق بحث للحرب البيولوجية في السلمان في عام ١٩٨٧، رغم أن طريقة إنشاء هذا الفريق وإدارته أبعد ما تكون عن الوضوح. |
M. Amilcar Guerreiro, Directeur, Groupe de recherche sur l'énergie, Ministère des mines et de l'énergie (Brésil) | UN | السيد أميلكار غيريرو، المدير، فريق بحوث الطاقة، وزارة المعادن والطاقة، البرازيل |