Rapports annuels des groupes de travail Rapports des groupes d'étude et instances de surveillance publiés entre le 1er août 2011 | UN | ثامنا - تقارير أفرقة الخبراء وآليات الرصد الصادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012 |
groupes d'étude et instances de surveillance et leurs rapports | UN | عاشرا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد والتقارير التي قدمتها |
En outre, six groupes d'étude, équipes spéciales et groupes de travail intersecrétariats des Nations Unies ont participé à la constitution de la Base de données. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ستة من أفرقة المدن وفرق العمل والأفرقة العاملة المشتركة بين الأمانات التابعة للأمم المتحدة تقارير إلى قاعدة البيانات. |
15. Apprécie les travaux que les Nations Unies mènent actuellement pour promouvoir les partenariats, notamment dans le cadre de divers organismes, institutions, fonds, programmes, groupes d'étude et commissions des Nations Unies, conformément à leurs mandats respectifs, et recommande à cet égard qu'une formation adéquate soit dispensée selon qu'il conviendra; | UN | " 15 - تقر بالعمل الجاري للأمم المتحدة في مجال الشراكات، وبخاصة في إطار مختلف مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وأفرقة عملها ولجانها، ضمن ولاية كل منها، وتشجع، في هذا الصدد، على تقديم التدريب الوافي، حسب الاقتضاء؛ |
Ce groupe a formé des groupes d'étude dont les travaux portent sur cinq questions prioritaires : | UN | وأنشأ الفريق المرجعي فرق عمل معنية بخمس مسائل ذات أولوية هي: |
Les résultats des travaux des groupes d'étude sont toutefois intrinsèquement limités par la nature de leur tâche, qui n'est pas de rédiger des articles en vue de la conclusion d'un traité international. | UN | بيد أن نتائج الأفرقة الدراسية محدودة بطبيعتها بسبب طابع عملها، الذي لا يهدف إلى صياغة مشاريع مواد لمعاهدة دولية محتملة. |
La délégation japonaise a aussi des réserves au sujet de la tendance récente à une prolifération des groupes d'étude. | UN | وأضاف لدى وفده أيضاً تحفظات تتعلق بالاتجاه الأخير صوب انتشار أفرقة الدراسة. |
Il a été noté que les groupes d'étude du Réseau travaillaient fréquemment en étroite collaboration et se faisaient part de leurs programmes de travail et stratégies. | UN | ويلاحظ الاستعراض أن أفرقة عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات تتعاون غالبا فيما بينها وتتشارك في خطط العمل واستراتيجياته. |
groupes d'étude et instances de surveillance et leurs rapports | UN | أفرقة الخبراء وآليات الرصد والتقارير التي قدمتها |
groupes d'étude et instances de surveillance et leurs rapports | UN | عاشرا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد، والتقارير التي قدمتها |
Ils ont également accès à toute la documentation et peuvent assurer la présidence des groupes d'étude ou groupes d'experts. | UN | كما يستطيع هؤلاء الحصول على جميع الوثائق وربما يطلب إليهم أن يترأسوا الأفرقة الدراسية أو أفرقة الخبراء. |
Si les activités du Conseil ont gagné en efficacité, c'est aussi parce qu'elles font l'objet d'une préparation poussée dans le cadre de groupes d'étude et de consultations officieuses. | UN | وجرى أيضا تعزيز فعالية أعماله، بجهود الاستعداد المكثفة من جانب أفرقة الخبراء والمشاورات غير الرسمية. |
Note du Secrétaire général transmettant les rapports des groupes d'étude | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أفرقة المدن |
Le Groupe suit en cela les intitulés des groupes d'étude des Nations Unies (portant le nom d'une ville). | UN | وهو بهذه الصفة يتوافق مع الاتفاقية المتعلقة بتسمية أفرقة المدن التابعة للأمم المتحدة. |
18. Apprécie les travaux que les Nations Unies mènent actuellement pour promouvoir les partenariats, notamment dans le cadre de divers organismes, institutions, fonds, programmes, groupes d'étude et commissions des Nations Unies, conformément à leurs mandats respectifs, et recommande à cet égard qu'une formation adéquate soit dispensée selon qu'il conviendra; | UN | 18 - تقر بالعمل الجاري الذي تضطلع به الأمم المتحدة بشأن الشراكات، وبخاصة في إطار مختلف مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وأفرقة عملها ولجانها، ضمن ولاية كل منها، وتشجع، في هذا الصدد، على تقديم التدريب الملائم، حسب الاقتضاء؛ |
En outre, il serait bon que le Groupe d'étude sur les TIC participe à la création au sein des États Membres de groupes d'étude nationaux et encourage la coopération entre eux, afin que ses travaux soient plus systématiques. | UN | وعلاوة على ذلك، إذا كانت فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا الاتصال والمعلومات تساعد الدول الأعضاء على إنشاء فرق عمل وطنية وتشجع التعاون فيما بينها، فإن هذا من شأنه أن يجعل عملها أكثر شمولا. |
Elle a constitué plusieurs groupes d'étude multidisciplinaires auxquels participent des experts extérieurs afin d'examiner en détail des questions essentielles relatives aux océans. | UN | كما نظمت سلسلة من أفرقة الدراسة المتعددة التخصصات بمشاركة من خبراء خارجيين بالنسبة للمناقشات المتعمقة بشأن عدد من كبرى المسائل المتعلقة بالمحيطات. |
vii) Accorder aux groupes d'étude du développement durable ou aux entités analogues tous les pouvoirs nécessaires pour leur permettre de continuer à se réunir en tant qu'organismes consultatifs interdisciplinaires représentatifs des collectivités; | UN | ' ٧ ' منح أفرقة عمل التنمية المستدامة أو ما يعادلها سلطة وشرعية رسمية كي يمكنها الاجتماع بصفة مستمرة باعتبارها هيئات استشارية متعددة التخصصات وممثلة تمثيلا جماعيا؛ |
La prochaine réunion du groupe de parrainage est prévue au cours du deuxième semestre de 2011, après la présentation des rapports des groupes d'étude. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الرعاية في النصف الثاني من عام 2011، عقب قيام أفرقة العمل بتسليم التقارير. |
iv) Une liste des groupes d'étude et mécanismes de surveillance et des rapports connexes, le cas échéant; | UN | ' 4` قائمة بالأفرقة وآليات الرصد ذات الصلة، وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛ |
133. En 1997/98, il y avait des groupes d'étude composés de handicapés dans 8 des 91 établissements professionnels. | UN | 133- وفي الفترة 1997-1998، كانت توجد مجموعات دراسية متألفة من عجزة في 8 من مؤسسات التعليم المهني البالغ عددها 91 مؤسسة. |
Les résultats en sont souvent soumis à l'examen de groupes d'étude qui évaluent les idées exposées. | UN | وكثيراً ما تُفحص النتائج في أفرقة دراسية لاختبار اﻷفكار المطروحة. |
D. Groupes de travail et groupes d'étude 8−9 3 | UN | دال - الأفرقة العاملة والأفرقة الدراسية 8-9 4 |
iv) Nombre d'activités conjointes, y compris groupes de travail, ateliers, séminaires, groupes d'étude, réunions d'information et publications | UN | ' 4` عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل الفرق العاملة وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات والمنشورات |
Rapport du Secrétaire général : rapport de synthèse des groupes d'étude de la Commission sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies | UN | تقرير من الأمين العام: تقرير تجميعي عن أعمال أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الاحيائية |