"groupes d'évaluation" - Translation from French to Arabic

    • أفرقة التقييم
        
    • فريق التقييم
        
    • وحدات التقييم
        
    • لأفرقة التقييم
        
    • وحدات تقييم
        
    • فرق التقييم
        
    Une autre raison du succès du Protocole résidait dans les fondements scientifiques solides jetés par ses Groupes d'évaluation. UN وثمة سبب آخر لنجاح البروتوكول يتمثل في الأساس العلمي السليم الذي أرسته أفرقة التقييم التابعة له.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    En 1988, le PNUE a élaboré le processus des Groupes d'évaluation en vertu de l'article 6 du Protocole. UN وكان برنامج البيئة هو المبادر بعملية فريق التقييم في 1988، بمقتضى المادة 6 من البروتوكول.
    Elle peut également être entreprise par les Groupes d'évaluation des secrétariats des organes régionaux et sectoriels à la demande de leurs organes directeurs. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN فيحُتفظ بالبند 5202 الخاص بإعداد التقارير لدى أفرقة التقييم.
    Domaines d'intérêt potentiels pour les rapports quadriennaux des Groupes d'évaluation pour 2014 UN مجالات التركيز المحتملة لتقارير أفرقة التقييم التي تقدم مرةً كل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014
    Idées proposées par les Groupes d'évaluation concernant les questions à examiner dans le cadre des rapports d'évaluation quadriennaux dus en 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    Les points saillants des trois rapports des Groupes d'évaluation sont présentés ci-dessous. UN وفيما يلي أبرز النقاط التي وردت في التقارير الثلاثة الصادرة عن أفرقة التقييم.
    Présentation des rapports d'activités des Groupes d'évaluation. UN 3 - عرض عن التقارير المرحلية من أفرقة التقييم.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN يحتفظ بالباب 5202 لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    Un intervenant a souligné que les rapports des Groupes d'évaluation rappelaient aux Parties que le but du Protocole était loin d'avoir été atteint. UN ولاحظ أحد المتحدثين بأن التقارير التي قدمتها أفرقة التقييم ذكَّرت الأطراف بأن هدف البروتوكول لا يزال بعيد المنال.
    La rubrique budgétaire 5202 est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    Cette rubrique budgétaire est réservée aux frais d'établissement des rapports des Groupes d'évaluation. UN هذه الميزانية خُصِّصت لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    Résumé des exposés des membres des Groupes d'évaluation et de leurs Comités des choix techniques UN المرفق السادس موجزات عروض أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions des Groupes d'évaluation UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات أفرقة التقييم
    Dépenses de communications des membres des Groupes d'évaluation issus de Parties visées à l'article 5 et dépenses d'organisation des réunions des Groupes UN اتصالات أعضاء بلدان المادة 5 في فريق التقييم وتكاليف تنظيم اجتماعات فريق التقييم
    Frais de voyage des représentants des Parties visées à l'article 5 pour assister aux réunions des Groupes d'évaluation UN 30 عنصر المشاركة في الاجتماعات سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات فريق التقييم
    Elle peut également être entreprise par les Groupes d'évaluation des secrétariats des organes régionaux et sectoriels à la demande de leurs organes directeurs. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    Le présent rapport de synthèse est présenté tel que soumis par les coprésidents des trois Groupes d'évaluation, sans avoir été officiellement édité. UN 2 - ويُعرض التقرير التجميعي بالصورة التي قدمه بها الرؤساء المشاركون لأفرقة التقييم الثلاثة، ويصدر من دون تحرير رسمي.
    Elle a en fait besoin de Groupes d'évaluation individuels dotés des ressources suffisantes et fonctionnels, capables d'apporter leur aide et de contribuer au processus; UN بل هو يتطلب وجود وحدات تقييم فردية عاملة بما يكفي من الموارد وقادرة على دعم عملية التقييم المستقل والإسهام فيها؛
    Elle a fait observer qu'au fil du temps, les Parties au Protocole n'avaient guère modifié la structure des Groupes d'évaluation, encore moins la configuration du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses comités des choix techniques. UN ولاحظت أنه على مر تاريخ البروتوكول لم تغير الأطراف سوى القليل في إطار فرق التقييم التابعة له، بما في ذلك بصفة خاصة تشكيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more