| N'hésites pas à prendre un peu de jus, mec. | Open Subtitles | لا تتردد في أخد المزيد من العصير ،يا صاح |
| C'est un instinct primal. Regarde-toi, tu hésites. | Open Subtitles | انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد |
| Non, je t'offre une promotion et tu hésites ! | Open Subtitles | أنت متردد أعرض عليك ترقية وأنت متردد |
| Tu hésites. | Open Subtitles | أنت تبدوا متردد |
| Je comprends que tu hésites, mais en tant qu'invités, nous serons protégés. | Open Subtitles | انظري، أنا أفهم انكِ مترددة لكن كضيوف للمجلس، سوف تكونين محمية من قبل القانون |
| Si tu hésites, il mordra. | Open Subtitles | إذا ترددت سوف تلدغك |
| Si tu hésites, tu meurs. | Open Subtitles | التردد سيتسبب بقتلك |
| Je veux dire que je comprends pourquoi tu hésites, pourquoi tu me traites délicatement. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
| Non, tu hésites. | Open Subtitles | لا، إنكِ تترددين |
| Tu n'hésites pas à entrer dans un immeuble en flamme ou à te mettre dans la trajectoire d'une balle parce que rien ne peut pénétrer ta chair d'acier. | Open Subtitles | انك لم تتردد ان تقحم نفسك داخل مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يستطيع ان يخترق جسدك الفولاذي |
| Clark, tu n'hésites pas à entrer dans un immeuble en flammes ou à te mettre dans la trajectoire d'une balle parce que rien ne peut pénétrer ta chair d'acier. | Open Subtitles | كلارك انك لم تتردد ان تقتحم مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يمكنه اختراق جسدك الفولاذي |
| Et tu n'hésites jamais à nous le rappeler. | Open Subtitles | وأنت لا تتردد أبدا في تذكيرنا بذلك. |
| C'est la deuxième fois que tu hésites aujourd'hui. | Open Subtitles | هذه ثاني مره تتردد بها اليوم |
| ♫ Si tu hésites à faire un pas ♫ | Open Subtitles | "إن كنت متردد في إتخاذ خطوة" |
| Ou peut être que tu hésites simplement. | Open Subtitles | او ربما متردد |
| T'hésites carrément. | Open Subtitles | متردد تماما |
| - Je sais pourquoi t'hésites. | Open Subtitles | أعرف لماذا أنتِ مترددة. |
| Me dis pas que tu hésites. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكي مترددة |
| Là, t'as une ouverture, si tu hésites... | Open Subtitles | و الآن،الأبواب مفتوحة و إن ترددت |
| Si tu hésites ... tu meurs. | Open Subtitles | إذا ترددت... فستموت. |
| N'hésites pas. | Open Subtitles | بعدم التردد |
| Mais au moment où tu hésites dans lequel monter, le "timing" devient un problème. | Open Subtitles | ولكن لحظة ترددك في اختيار أي منها يصبح التوقيت مشكلة |
| Si tu hésites, nous pourrions emmener ton patient ici. | Open Subtitles | إن كنت مترددًا بإمكاننا احضار مريضتك إلى هنا |