| Je veux pas être trop curieuse, mais qu'est-ce qu'un homme comme toi fait à cette heure-ci dans ce genre de restaurant ? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فضولية و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟ |
| Mais tu es au courant que la plupart des bureaux sont fermés à cette heure-ci, sauf si tu es stagière chez un vendeur de donuts? | Open Subtitles | لكنكِ تدركين بأن معظم المكاتب ليست مفتوحة حتى في هذه الساعة المبكرة إلا إذا كنتِ تتدربين في متجر لبيع الكعك؟ |
| Malheureusement, nous ne donnons plus de rendez-vous à cette heure-ci. | Open Subtitles | للأسف قربت الساعة الخامسة لم نعد نعطي مواعيد |
| A cette heure-ci, ce sont surtout les recrues qui restent dans le bâtiment. | Open Subtitles | في هذه الساعة معظم المجندين يكونون خارج المبنى |
| À cette heure-ci, il est vide, et il y a de magnifiques mosaïques. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الليل لا يوجد أحد هناك وهناك بلاط فسيفسائي جميل. |
| La victime a été vu la dernière fois quittant le Morty's bar à 1h30, donc on peut retirer les coups de feu avant cette heure-ci. | Open Subtitles | حسنا، وكان آخر ظهور لضحية ترك بار مورتي في الساعة 1: 30 لذا يمكن أن نفقد كل إطلاق النار قبل هذا |
| Vous ne pouvais pas rentrer, surtout à cette heure-ci. | Open Subtitles | أنت لن تدخل ولا سيما فى هذه الساعة المبكرة. |
| À cette heure-ci, elle n'aura jamais de taxi. | Open Subtitles | أأنتَ ميقن؟ أجل، أنها لن تجد سيارة أجرة في هذه الساعة من الليل |
| À cette heure-ci, c'est sûrement son assistante. | Open Subtitles | في هذي الساعة , الغالب مساعده الشخصي فقط |
| Qu'est-ce qui t'amène à cette heure-ci ? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك في هذه الساعة الغير معتادة ؟ |
| Lieutenant, vous avez une bonne raison de venir me déranger chez moi à cette heure-ci ? | Open Subtitles | أيها الملازم، ألديك سبب وجيه يجعلك تزعجني في بيتي هذه الساعة ؟ |
| Qu'est-ce que tu es en train de regarder à cette heure-ci ? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في هذه الساعة من الليل؟ |
| Tu devrais pas être au lit à cette heure-ci ? | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري في هذه الساعة المتأخرة تظهر في هذا الربع. |
| J'ai l'habitude de trébucher à la maison à cette heure-ci tous le temps. | Open Subtitles | . كنت أخرج من المنزل في هذه الساعة طوال الوقت |
| Beaucoup de femmes trophées courent à cette heure-ci. | Open Subtitles | العديد من الزوجات تتسكعن في الخارج في مثل هذه الساعة |
| Les taxis sont rares à cette heure-ci. | Open Subtitles | سيارات الأجرة تكون قليلة و بعيدة في هذه الساعة. |
| Pas besoin de courant à cette heure-ci ! | Open Subtitles | ما الذي تريد إنارته في هذه الساعة الفظيعة ؟ |
| Tu auras du mal à trouver un chien à cette heure-ci. | Open Subtitles | لا أعرف من أين ستحصل على كلب في هذه الساعة |
| Que faites-vous là à cette heure-ci? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟ |
| J'ai entendu dire que Central Park est vraiment sûr à cette heure-ci. | Open Subtitles | سمعت أن سنترال بـارك آمنة حقـا في هـذا الوقت من الليل |
| De toute façon, à cette heure-ci, ça va direct dans tes hanches. | Open Subtitles | لايهم. في هذهـ الساعةِ أنهم سَيَذهبونَ فقط مباشرة إلى وروكِكَ على أية حال. |
| Normalement, je siffle déjà une petite à cette heure-ci. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا عادةً أحتسي كأساً في هذا الوقت من اليوم |