"heyzer" - Translation from French to Arabic

    • هايزر
        
    • هيزر
        
    Heyzer a critiqué le fait que les travaux de la Conférence reposaient sur des statistiques statiques de la pauvreté. UN وانتقدت هايزر حقيقة أن المؤتمر كان يجري أعماله باستخدام إحصاءات فقر جامدة.
    Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive d'UNIFEM, formulera des observations liminaires. UN ستقدم السيدة نولين هايزر مديرة الصندوق الملاحظات الافتتاحية.
    Mme Heyzer était précédemment Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN وكانت السيدة هايزر سابقاً هي المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Mme Noeleen Heyzer, qui est singapourienne, est la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN كما أن مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطنة سنغافورية هي السيدة نولين هيزر.
    Mme Heyzer aborde ses nouvelles fonctions armée d'une vaste expérience en matière d'exécution de programmes et de recherches axées sur les politiques, ainsi que de développement humain durable. UN وتأتي السيدة هيزر إلى موقعها الجديد بخبرات واسعة في مجالات تنفيذ البرامج، والبحوث المتمحورة حول السياسات العامة، والتنمية البشرية المستدامة بمفهومها الشامل.
    À la reprise de la séance, le Conseil entend de déclarations, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, de Mme Agathe Rwankuba et de Mme Noeleen Heyzer. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلت بهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة آغات دوانكوبا والسيدة نويلين هيزر.
    - < < Equality, Development and Peace Means Ending Violence against Women > > , déclaration de Noeleen Heyzer, 8 mars 2007; http://www.unifem.org/ UN - المساواة والتنمية والسلام معناها إنهاء العنف ضد المرأة، بيان أدلت به نولين هايزر في 8 آذار/مارس 2007.
    En vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, le Conseil entend des déclarations de M. Jean-Marie Guéhenno, de Mme Rachel Mayanja et de Mme Noeleen Heyzer. UN واستمع المجلس إلى بيانات بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو، والسيدة رايتشل مايانجا، والسيدة نولين هايزر.
    - < < Women, War and Peace: Mobilizing for Security and Justice in the 21st Century > > , discours de Noeleen Heyzer, 22 septembre 2004; http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=173; UN - المرأة والحرب والسلام: التعبئة من أجل الأمن والعدل في القرن الحادي والعشرين، خطبة ألقتها نولين هايزر في 22 أيلول/سبتمبر 2004. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=173
    - < < Leadership for Human Security to Create a World Free of Violence > > , discours de Noeleen Heyzer, 17 octobre 2001; http://www.unifem.org/ UN - العمل القيادي من أجل الأمن البشري لتهيئة عالم خال من العنف، خطبة ألقتها نولين هايزر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    En outre, la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, Mme Noeleen Heyzer, ainsi que d'autres hauts responsables d'organismes des Nations Unies, se sont rendus au Myanmar pour évaluer les progrès accomplis dans ce domaine. UN وزارت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيدة نوولين هايزر وعدد من كبار المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة ميانمار لتقييم جهود الإغاثة المبذولة.
    Mme Heyzer est la première femme à être à la tête de la CESAP, qui est la plus grande des cinq commissions régionales de l'ONU, tant du point de vue de la population servie que de la région couverte. UN وهذه السيدة هايزر هي أول امرأة ترأس اللجنة المذكورة، وهي اللجنة التي تعتبر أكبر اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة، من حيث عدد السكان الذين تقدَّم لهم الخدمات ومن حيث المنطقة المشمولة في إطار اللجنة.
    Mme Noeleen Heyzer, également Singapourienne, a été nommée Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وفي آب/أغسطس 2007، عُينت السيدة نويلين هايزر وهي سنغافورية، أمينة تنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Les intervenants suivants ont également fait un exposé : Jan Mattsson, Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS); et Noeleen Heyzer, Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN 28 - وقدم عرضان أيضا يان ماتسون المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ونولين هايزر الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    La Singapourienne Noeleen Heyzer était la première femme à être nommée Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique le 30 juillet 2007. UN وقد أصبحت امرأة سنغافورية هي نولين هيزر أول أنثى تعيّن أمينة تنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 30 تموز/يوليه 2007.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a adressé une invitation à la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Mme Angela King, et à la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Mme Noeleen Heyzer, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هيزر.
    32. Le 15 août 1994, l'Administrateur du PNUD a nommé comme directrice d'UNIFEM Mme Noeleen Heyzer (Singapour). UN ٣٢ - في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، عين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نولين هيزر )سنغافورة( مديرة جديدة للصندوق.
    Mme Heyzer (Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme) dit que les bureaux d'UNIFEM ouvrent en partenariat avec la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, en apportant à cette dernière un soutien dans tous les lieux où elle se rend. UN 35 - السيدة هيزر (المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة): قالت إن مكاتب الصندوق تعمل في شراكة مع المقرر الخاص المعني بالتمييز ضد المرأة، وأنها تقدِّم دعمها في كل مكان تقوم بزيارته.
    En revanche, Heyzer (1981) explique comment des compétences considérées comme innées chez les femmes et mal rémunérées sont en fait le résultat d'un long apprentissage acquis à la maison depuis la petite enfance. UN ومن ناحية أخرى، تشرح هيزر )١٩٨١( كيف أن الكثير مما يسمى بالمهارات الفطرية لدى المرأة )التي لا تكافأ لقائها جيدا( اكتسبت بالفعل من خلال التدريب الطويل في المنزل ابتداء من الطفولة المبكرة.
    Mme Heyzer [Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)] dit que le Programme d'action de Beijing est venu étendre le champ des activités visant à démarginaliser la femme et à défendre ses droits. UN ٩١ - السيدة هيزر )مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة(: قالت إن منهاج عمل بيجين قد زاد من توسيع جدول اﻷعمال المتعلق بتمكين المرأة وحقوق المرأة.
    Mme Noeleen Heyzer (Singapour) UN السيدة نولين هيزر (سنغافورة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more