Et pourtant elle vient d'être kidnappée par l'une des hommes les plus dangereux du monde. | Open Subtitles | ومع ذلك هي مختطفة من قبل أحد أكثر الرجال خطورة ًفي العالم |
Le sénat est composé des hommes les plus influents de l'Empire. | Open Subtitles | كان مجلس الشيوخ الروماني يتألف من أكثر الرجال تأثيراَ في الامبراطورية |
Un des hommes les plus recherchés au monde s'est échappé d'une prison fédérale. | Open Subtitles | أحد أكثر الرجال المطلوبين فرَّ من الحجز الفدرالي |
C'est un des hommes les plus intègres de l'Occident. | Open Subtitles | هو واحد من أكثر الرجال القانونيين من الغرب |
Aucune piste. C'est un des hommes les plus recherchés de la planète. | Open Subtitles | هذا احد اخطر الرجال المطلوبه على الاطلاق |
Le Prince Fayeen est un des hommes les plus riches au monde. | Open Subtitles | الأمير فايين هو واحد من أغنى الرجال في العالم |
Jack Curtin était un des hommes les plus jaloux que j'aie jamais rencontrés. | Open Subtitles | جاك كورتين من أكثر الرجال الغيورين الذين قابلتهم في حياتي |
- Vous êtes des terroristes. Les hommes les plus dangereux d'Afrique. | Open Subtitles | أنت من الإرهابيين, أكثر الرجال خطورة في إفريقيا. |
Il est temps que l'homme le plus important de ma vie rencontre les hommes les plus importants de ma vie. | Open Subtitles | حان الوقت للرجل المهمين في حياتي يقابلوا أكثر الرجال أهمية في حياتي |
Chaque jour que j'ai passé avec vous les gars me rappelle pourquoi vous êtes les hommes les plus importants de ma vie. | Open Subtitles | أنظروا , كل يوم أقضيه معكم يا رفاق تذكروني بأنكم أكثر الرجال أهمية في حياتي |
Tu es l'un des hommes les plus forts et les plus virils que je connaisse. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم |
Et les hommes les plus intolérants sont parfois ceux qui ont le plus peur. | Open Subtitles | وأحياناً، أكثر الرجال تعصباً هم أيضاً أكثرهم خوفاً |
J'ai l'honneur de vous présenter l'un des hommes les plus remarquables au monde. | Open Subtitles | عنده الشرف تقديم إليك أحد أكثر الرجال الرائعين في العالم. |
J'ai l'honneur de vous présenter l'un des hommes les plus remarquables au monde. | Open Subtitles | عنده الآن الشرف للتقديم إليك أحد أكثر الرجال الرائعين في العالم. |
Il a établi une communication permanente avec tous les citoyens de son royaume, tout en maintenant un dialogue constant avec les femmes et les hommes les plus influents de la planète. | UN | وكان على صلة دائمة بجميع مواطني مملكته، بينما كان يجري في نفس الوقت حوارا مستمرا مع أكثر الرجال والنساء نفوذا في المعمورة. |
Il était le troisième sur la liste des hommes les plus recherchés. | Open Subtitles | تعرف أنّه ثالث أكثر الرجال المطلوبة على قائمة "بلاكليغ"؟ |
Harold est l'un des hommes les plus honnêtes que je connaisse. | Open Subtitles | إن " هارولد " واحد من أكثر الرجال المُحترمين الذين قد تعرفت عليهم |
Un des hommes les plus puissants en Russie. | Open Subtitles | واحد من أكثر الرجال نفوذا في روسيا. |
L'un des hommes les plus recherchés dans la finance du terrorisme apparaît à l'intérieur de nos terres. | Open Subtitles | أحد أكثر الرجال المطلوبين في تمويل الإرهاب الأصوات داخل الحلقة ... |
Il est en passe de devenir l'un des hommes les plus influents de la San Joaquin Valley, sa réputation dépasse l'État et son influence se ressent jusqu'à Sacramento. | Open Subtitles | وطبعاً هو أحد أكثر الرجال المهمين في "سان جوكين فالي". إنتشرت سمعته خلال الولاية كلها، ووصل تأثيرها إلى "سكرامنتو". |
C'est l'un des hommes les plus dangereux de l'empire, un traître et un conspirateur. | Open Subtitles | واصبح من اخطر الرجال في الامبراطورية خائن ومتامر ضد الدولة. |
Il est devenu l'un des cinq hommes les plus riches du monde. | Open Subtitles | لقد أصبح واحد من أغنى خمس رجال فى العالم |