"hormonale" - Translation from French to Arabic

    • الهرمونية
        
    • الهرموني
        
    • بالهرمونات
        
    • الهرمونات
        
    • هرمونية
        
    • هرمون
        
    • الهرمون
        
    • هرمونيه
        
    • هرمونات
        
    En Lituanie, la contraception hormonale, sauf les préparations médicales pour contraception postcoïtale d'urgence, exige une ordonnance médicale. UN وفي ليتوانيا، تخضع موانع الحمل الهرمونية لشرط الوصفة الطبية، باستثناء المستحضرات الطبية لمنع الحمل في الحالات الطارئة.
    Les méthodes les plus courantes sont les dispositifs intra-utérins et la contraception hormonale. UN ووسائل تنظيم الأسرة المستخدمة كثيراً هي اللولب الرحمي ووسائل منع الحمل الهرمونية.
    La contraception hormonale est remboursée par l'assurance de santé publique lorsqu'elle est prescrite pour traiter des problèmes médicaux. UN وتتولى أنظمة التأمين الصحي العمومي سداد تكاليف وسائل منع الحمل الهرموني إذا ما وصفت لعلاج مشاكل طبية.
    Les données sur les boîtes de contraceptifs hormonaux distribuées indiquent que c'est au sein du groupe des femmes âgées de 30 à 34 ans que l'utilisation d'une forme de contraception hormonale est la plus élevée. UN وتشير بيانات العبوات المنصرفة لمنع الحمل بالهرمونات إلى أن أكبر عدد من النساء اللاتي استخدمن أي شكل من أشكال منع الحمل بالهرمونات كان في الفئة التي تتراوح أعمارها بين ٠٣ و ٤٣ عاما.
    Certains faits indiquent que la thérapeutique hormonale substitutive peut accroître légèrement le risque de tromboembolisme. UN تشير بعض الدلائل إلى أن العلاج ببدائل الهرمونات يمكن أن يحدث زيادة طفيفة في مخاطر الانسداد الوريدي التخثري.
    Elle est pas hormonale, mais parano, c'est ce que tu veux dire ? Open Subtitles حسناً اذاص هي ليست ب هرمونية انها خائفة هل هذا ما تعنينه؟
    Il est essentiel de procéder à des études plus poussées sur le lien entre contraception hormonale et infection à VIH. UN ومن الأساسي إجراء المزيد من البحوث في مجال العلاقة بين وسائل منع الحمل الهرمونية والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    En 2011, 80 343 femmes utilisaient la contraception hormonale et 7 676 recouraient au placement d'un stérilet. UN ففي عام 2011، استخدمت 343 80 امرأة وسائل منع الحمل الهرمونية ورُكبت أجهزة رحمية لمجموع 676 7 امرأة.
    Au cours des 15 dernières années, on a noté un augmentation marquée du nombre d'utilisatrices de 1a contraception hormonale. UN وفي السنوات الخمس عشرة الماضية كانت هناك زيادة حادة في عدد مستخدمات وسائل منع الحمل الهرمونية.
    Depuis le 1er janvier 2002, les femmes du groupe d'âge des 16-19 ans ont librement accès à la contraception hormonale. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2002 يمكن للنساء من الفئة العمرية 16 سنة - 19 سنة الحصول بالمجان على موانع الحمل الهرمونية.
    Une femme qui opte pour une contraception hormonale comme protection contre la grossesse est dirigée vers un obstétricien-gynécologue aux fins de première consultation et d'ordonnance. UN وتوجَّه المرأة التي اختارت موانع الحمل الهرمونية إلى اختصاصي طب النساء - التوليد في المرة الأولى.
    Nombre de femmes utilisant la contraception hormonale (fin d'annйe) Stйrilisations chirurgicales UN عدد النساء اللائي يمارسن منع الحمل بالوسائل الهرمونية (في نهاية السنة):
    Le Ministère de la santé n'estime pas que l'utilisation gratuite de la contraception hormonale corresponde aux normes les plus élevées de santé physique et mentale de la femme. UN ولا ترى وزارة الصحة استخدام و سائل منع الحمل الهرموني دون قيود على أنه أعلى معايير صحة المرأة البدنية والعقلية.
    Heu, eh bien, le juge m'a donné le choix, heu, soit deux ans de prison ou... une thérapie hormonale. Open Subtitles في الحقيقة لقد خيرني القاضي إما سنتين في السجن أو العلاج الهرموني
    Nous devons virer la meilleure des nounous à cause de ta folie hormonale ? Open Subtitles بسبب الجنون الهرموني الخاصة بك علينا أن نتخلص من مربي مثالي جيد ؟
    Les éléctrolyses habituelles. Trois ans de thérapie hormonale. Open Subtitles ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات
    Modifications par chirurgie, thérapie hormonale... Open Subtitles تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات.
    Il s'agit d'un programme de conseils et de recommandation d'une thérapie hormonale. UN ويشمل البرنامج توجيهات حول الحصول على الإرشاد ووصف العلاج بتعويض الهرمونات.
    Sa petite taille et ses grands yeux provoquent une réaction hormonale chez les humains. Open Subtitles الكبيرة وعيونهم الصغيرة ملامحهم البشر لدى هرمونية إستجابة تحفز
    Des études récentes sur les rongeurs ont démontré que l'exposition aux PBDE pouvait entraîner des troubles du comportement, des disfonctionnements dans l'activité hormonale thyroïdienne et des effets sur le foie (par exemple, Eriksson et al., 2002 ; Zhou et al., 2001 et 2002 ; Great Lakes Chemical Corporation, 1984). UN وتوفر الدراسات التي أجريت مؤخراً باستخدام القوارض الدليل على أن التعرض لمتجانسات PBDEs قد يؤدي إلى اضطرابات سلوكية، ووقف لنشاط هرمون الغدة الدرقية العادي وأضرار في الكبد (مثل Eriksson وآخرون، 2002؛ Zhou وآخرون، 2001 و2002، ومؤسسة البحيرات العظمى للمواد الكيميائية 1984).
    C'est pourquoi nous devons arrêter la thérapie hormonale, et commencer le traitement. Open Subtitles لهذا علينا أن نوقف جلسات الهرمون و نبدأ العلاج
    Elle est hormonale, donc risque de faire une dépression post-partum. Open Subtitles إنها هرمونيه ، لذا هي معرضه لاكتئاب مابعد الولادة
    Juste le résultat d'une montée hormonale, rien à voir avec de la tristesse. Open Subtitles مجرد بسبب زيادة بتدفق هرمونات الحمل و ليس الحزن على موت الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more