Je me suis entretenu avec tous les signataires des Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria. | UN | 5 - وقد التقيت بجميع الموقعين على اتفاقات ليناس-ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا. |
1.1.2 Restructuration et réforme des FANCI conformément aux Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria | UN | 1-1-2 إعادة هيكلة القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاقات ليناس - ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا |
Élaboration et mise en œuvre par le Gouvernement ivoirien et les autorités judiciaires d'un plan relatif au renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire, conformément aux accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria | UN | قيام حكومة كوت ديفوار والسلطات القضائية بوضع وتنفيذ خطة لتعزيز استقلال القضاء، وفقا لاتفاقات ليناس ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا |
Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria | UN | إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا |
Restructuration et réforme des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) conformément aux Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria et conformément à l'Accord politique de Ouagadougou | UN | إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا وحسب ما نص عليه اتفاق واغادوغو السياسي |
Réaffirme que les Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria constituent le cadre approprié pour le règlement pacifique et durable de la crise en Côte d'Ivoire; | UN | 6 - يؤكد مجددا أن اتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا هي الإطار المناسب لإيجاد حل سلمي ودائم للأزمة في كوت ديفوار؛ |
Réaffirmant que les Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria demeurent le cadre approprié pour le règlement pacifique et durable de la crise en Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يؤكد مجددا أن اتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا تظل الإطار المناسب لإيجاد حل سلمي ودائم للأزمة في كوت ديفوار؛ |
Réaffirmant que les Accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria demeurent le cadre approprié pour le règlement pacifique et durable de la crise en Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يؤكد مجددا أن اتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا تظل الإطار المناسب لإيجاد حل سلمي ودائم للأزمة في كوت ديفوار؛ |
5.2.1 Élaboration et mise en œuvre par le Gouvernement ivoirien et les autorités judiciaires d'un plan relatif au renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire, conformément aux accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria | UN | 5-2-1 قيام حكومة كوت ديفوار والسلطات القضائية بوضع وتنفيذ خطة لتعزيز استقلال القضاء، وفقا لاتفاقات ليناس ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا |
Comme les membres du Conseil ne l'ignorent pas, la médiation de l'Union africaine estime que les derniers obstacles à la mise en œuvre des accords de Linas-Marcoussis, d'Accra III et de Pretoria ont disparu. | UN | وكما يعلم أعضاء مجلس الأمن، فإن وساطة الاتحاد الأفريقي تعتبر أن العقبات المتبقية أمام تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا قد أزيلت. |