"iii ou" - Translation from French to Arabic

    • الثالث أو
        
    • الثالثة أو
        
    Toutefois, il convient d'envisager cela dans le contexte général de la question de savoir si l'inscription des produits chimiques à l'annexe III ou leur radiation de cette annexe se justifie suffisamment. UN ومع ذلك فإنه من الضروري النظر إلى هذا الأمر في إطار السياق الشامل لبحث الأساس العريض بالقدر الكافي لمدى استئهال إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث أو حذفها منه.
    Un individu se comporte de façon discriminatoire à l'égard d'une femme dans toutes les circonstances applicables aux fins de toute disposition des parties III ou IV lorsque : UN يمارس الشخص تمييزا ضد المرأة في أي ظروف ذات صلة بأغراض أي من أحكام الجزأين الثالث أو الرابع:
    Aussi, la Lettonie pourrait accepter le placement de la kétamine au Tableau II, III ou IV de la Convention de 1971. UN ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971.
    Les agressions armées contre du personnel expatrié, y compris des représentants des organisations non gouvernementales (ONG), et les coups de feu visant les sites d'UNAVEM III ou leurs environs font désormais quasiment partie de la vie quotidienne. UN فالهجمات المسلحة ضد الموظفين المغتربين، بمن فيهم ممثلو المنظمات غير الحكومية، وإطلاق النار على مواقع البعثة الثالثة أو حولها تكاد تصبح حوادث يومية.
    Au cours de la seconde phase, le régime Opération spéciale serait introduit dans tous les lieux d'affectation déconseillés aux familles se trouvant en phase III ou plus du plan de sécurité. UN وفي المرحلة الثانية، سيؤخذ بنهج العمليات الخاصة في جميع مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر في المرحلة الأمنية الثالثة أو أعلى.
    Il faudrait ajouter, à l'article 42, un paragraphe qui autorise un État faisant une déclaration au titre de cet article à indiquer dans cette déclaration toute modification ou ajout qu'il souhaite faire aux sections I, III ou IV. UN وينبغي اضافة فقرة إلى المادة 42 للسماح لأي دولة تصدر اعلانا بمقتضى تلك المادة بأن تبين في اعلانها أي تعديلات أو اضافات ترغب اجراءها في الباب الأول أو الثالث أو الرابع.
    a) Ou l'une des parties II, III ou IV; UN (أ) بابا من الأبواب الثاني أو الثالث أو الرابع؛
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    Au cours de l'exercice, l'UNSOA a effectué 20 évacuations et traité 145 personnes dans des installations de niveau III ou IV. UN ونفذ المكتب 20 عملية إجلاء للمصابين خلال فترة الأداء ووفر العلاج لـ 145 من الأفراد في مرافق من المستويين الثالث أو الرابع.
    Ce temps pourrait être utilisé pour répondre aux besoins du Groupe de travail III ou d'un autre groupe de travail, en fonction des besoins exprimés et sous réserve de la décision de la Commission. UN ويمكن استخدام هذا الوقت لتلبية الحاجة إلى عقد دورة للفريق العامل الثالث أو لفريق عامل آخر، تبعا لاحتياجات الأفرقة العاملة ورهنا بما تقرره اللجنة.
    Par conséquent, la seule décision à prendre devrait être de déterminer si le Groupe de travail en question sera le Groupe III ou le Groupe IV. UN ولهذا فإن القرار الوحيد الذي يُتخذ هو تقرير ما إذا كان الفريق العامل المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر سيحملعطى صفة الثالث أو الرابع.
    6. Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle. UN 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل.
    Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle. UN 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل.
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    1) Un individu se comporte de façon discriminatoire à l'égard d'une personne de l'un ou l'autre sexe dans toutes les circonstances applicables aux fins d'une quelconque disposition des parties III ou IV lorsque : UN )١( يمارس الشخص تمييزا ضد شخص من أي من الجنسين في أي ظروف ذات صلة بأغراض أي حكم من أحكام الجزأين الثالث أو الرابع:
    L'inscription de cette substance au Tableau II, III ou IV de la Convention de 1971 contribuerait à durcir les règles prescrites pour la production, l'importation, l'exportation et la distribution, ainsi que pour le stockage, l'inspection et la surveillance des produits contenant cette substance, mais elle entraînerait en revanche un surplus de travail administratif. UN وأُشير إلى أنَّ إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971 من شأنه أن يشدِّد المتطلبات المتعلقة بإنتاجه أو استيراده أو تصديره أو توزيعه، فضلاً عن متطلبات التخزين والتفتيش ورصد المنتجات التي تحتوي على هذه المادة، مما سيزيد بدوره من العبء الإداري.
    Lorsque la maladie peut être causée par des organismes correspondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); UN عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات الصادر في 1983؛
    - Lorsque la maladie peut être causée par des organismes répondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); UN عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات الصادر في 1983؛
    - Lorsque la maladie peut être causée par des organismes répondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le la dernière version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); UN عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير فئات الخطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في أحدث صيغة من دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات الصادر في 1983؛
    Lorsque la maladie peut être causée par des organismes correspondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans la dernière version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS; UN عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في آخر إصدار لدليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more