Il a également salué les initiatives de ce pays pour promouvoir les droits des femmes, des enfants et des personnes âgées, et il a formulé une recommandation. | UN | ونوهت عُمان أيضاً بعمل بروني دار السلام من أجل تعزيز حقوق المرأة والطفل والمسنين، وقدمت توصية. |
Le Japon a indiqué qu'un nombre considérable d'informations faisaient état de la position défavorable des femmes dans la société et de violences envers les femmes, et il a formulé une recommandation à cet égard. | UN | وأشارت اليابان إلى أن عددا كبيرا من التقارير أفاد بأن وضع المرأة في المجتمع سيئ وأنها تتعرض للعنف، وقدمت توصية في هذا الصدد. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدم توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت فييت نام توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت قطر توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت نيكاراغوا توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت كمبوديا توصية في هذا الصدد. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت اليابان توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدم توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدم توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت فييت نام توصية في هذا الصدد. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت فييت نام توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت قطر توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت قطر توصية في هذا الصدد. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت نيكاراغوا توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت نيكاراغوا توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت كمبوديا توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدمت اليابان توصية. |
il a formulé une recommandation. | UN | وقدم لبنان توصية إلى أفغانستان. |