Aaron était vraiment jeune, mais il comprenait la technologie et il voyait qu'elle était imparfaite et Il cherchait des moyens d'aider à l'améliorer. | Open Subtitles | كان هارون صغيرًا، إلا أنه كان يفهم التقنية و كان يعرف أنّها ليست كاملة و كان يبحث عن طرق لتحسينها |
Le témoin a dit que l'Indien était allé dans un bar, qu'Il cherchait un jeune couple. | Open Subtitles | قال شاهد العيان أن الهندي أطلق النار بحانة وأنه كان يبحث عن زوجين |
Je ne pense pas qu'Il cherchait à se débarrasser du cadavre. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يبحث عن التخلص من الجثة |
Ce que je peux dire, c'est que le responsable savait ce qu'Il cherchait. | Open Subtitles | الذي أستطيع أن أخبرك به أن أيّاً كان من فعل ذلك فهو كان يعرف ما كان يبحث عنه |
Il a trouvé ce qu'Il cherchait... ce que nous recherchions tous. | Open Subtitles | لقد وجد ما كان يبحث عنه.. ما كنا كلنا نبحث عنه. |
Il cherchait quelque chose sous le châssis. Quoi, une bombe ? | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا |
Il cherchait la route. Notre route vers le sud. Vous l'avez vu ? | Open Subtitles | كان يبحث عن الطريق لنتجه جنوباً، هل رأيتيه؟ |
Mais Il cherchait des preuves que Victoria avait piégé Emily. | Open Subtitles | ولكنه كان يبحث عن دليل يؤكد بأن إيميلي ملفق عليها |
Non, il est parti. Je ne sais pas où, mais Il cherchait juste un endroit pour se reposer un peu, je suppose. | Open Subtitles | كلا لقد رحل لا أعلم لأين، ولكنه كان يبحث عن |
Il testait les autres, Il cherchait peut-être des adeptes. | Open Subtitles | كان يستشعر الناس، لربّما كان يبحث عن تابعين، لا أدري. |
À l'hôpital, Drill a dit qu'Il cherchait Orion et qu'ils... iraient mieux une fois qu'il l'aurait trouvée. | Open Subtitles | فى المشفى دريل أخبر الأطفال بأنه كان يبحث عن أوريون .. انهم أنهم سيتعافون بمجرد حصوله عليها |
Il cherchait une chose dans le dossier de protection de témoins, car il l'a attaqué en premier. | Open Subtitles | كان يبحث عن شيء في ملفات حماية الشهود لأن هذا الذي إخترقه أولاً |
Il cherchait un travail dans la finance. Il était très ambitieux. | Open Subtitles | كان يبحث عن وظيفة في مجال المال، كان طموحاً للغاية |
Il cherchait quelque chose sous le châssis. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا |
Donc s'Il cherchait sa prochaine victime, il l'a trouvée. | Open Subtitles | بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها. |
Son âme salle, Il cherchait la pureté. | Open Subtitles | نظرًا لأن حياته كانت فاسدة كان يبحث عن شخص صافي |
L'Eventreur attire finalement l'attention qu'Il cherchait. | Open Subtitles | السفاح في النهاية يحصل على الأنتباه الذي كان يبحث عنه |
Les conséquences lui donnent la couverture politique qu'Il cherchait. | Open Subtitles | فالعواقب تمنحه غطاءً سياسيًا كان يبحث عنه. |
Vu ce qu'Il cherchait, je doute que sa mort soit naturelle. | Open Subtitles | نظراً إلى ما كان يبحث عنه أشك بأن هناك أي شئ طبيعي في موته |
Oui, j'ai en quelque sorte fait croire à un éventuel client que j'étais gay, parce c'est ce qu'Il cherchait d'un agent. | Open Subtitles | أجل, أنا نوعاً ما جعلت عميلاً مُحتملاً يعتقد انني شاذ لأن ذلك ما كان يبحث عنه في وكيل |
Il cherchait un endroit pour se cacher. | Open Subtitles | . انه يبحث عن مكان لكي يختبئ ويُشفى ـ وجدت بقعة دم |
Oui, dès qu'il l'a vue, il a su qu'elle était le parfait écran de fumée qu'Il cherchait. | Open Subtitles | أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها السيدة المدخنةالتي كان يبحث عنها |
Au moment où Il cherchait à faire avancer le rêve de la paix, les Israéliens ont reçu un nouveau rappel de la réalité de la guerre. | UN | ففي نفس الوقت الذي كان يسعى فيه إلى إعطاء زخم لحلم السلام، تلقى الإسرائيليون تذكيرا آخر بواقع الحرب. |
Parce que l'homme de Castor savait précisément ce qu'Il cherchait. | Open Subtitles | لأن زيت الخروع أعرف بالضبط ما كانوا يبحثون عنه. |