Il conduit la voiture la plus commune. | Open Subtitles | .إنه يقود أكثر سيارة منتشرة بالعالم ماذا سنفعل؟ |
T'inquiète pas. Il conduit un putain de SUV. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك، إنه يقود سيارة رياضية متعددة الأغراض. |
Il conduit une Cadillac CTS noire, avec des plaques de Washington. | Open Subtitles | هو يقود سيارة "كاديلاك"سوداء سي تي أس بلوحة واشنطن |
On sait ce qu'Il conduit ? | Open Subtitles | هل نعرف ما السيارة التي يقودها حتى الآن؟ |
Et bien, si Il conduit quelqu'un, peut-être qu'il doit retourner près d'eux. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان يقود شخص ما حولها، ربما انه حصل على العودة إليها. |
Il conduit un 4x4 blanc. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه يقود أس يو في بيضاء. |
Il conduit comme un manche et en plus, il se perd. | Open Subtitles | إنه يقود كالحمار والأكثر من هذا، إنه ضائع |
Il conduit une Toyota Corolla de 81. | Open Subtitles | إنه يقود سيارة كورولا من تويوتا موديل 81 |
Il conduit si bien qu'on ferait cuire un œuf sur le moteur. | Open Subtitles | إنه يقود بهدوء شديد لدرجة أنه يمكنك أن تسلق بيضه على المحرك |
Il conduit rapidement, mais pas aussi vite. | Open Subtitles | إنه يقود بسرعة، لكن ليست كالسرعة المعتادة |
Il conduit une armée contre Rome et jure de se venger en s'en prenant aux vieillards comme aux enfants. | Open Subtitles | إنه يقود قوة ضد روما لينل إنتقام شرة للغاية |
Je sais seulement qu'Il conduit une voiture avec plaque diplomatique. | Open Subtitles | كل ما اعرفه، إنه يقود سيارة عليها أرقام دبلوماسية. |
Il conduit un taxi maintenant. Ça paie à peine nos factures. | Open Subtitles | ,و هو يقود سيارة أجرة الآن و بالكاد يغطي تكاليفنا |
Donc Il conduit et il saigne. Il cherche de quoi couvrir sa plaie. | Open Subtitles | إذن، هو يقود السيّارة وينزف إنّه يبحث عن شيء لتضمييد الجرح |
Et bien, si Il conduit comme il emballe, il pourrait arrivé ici demain. | Open Subtitles | إن كان هو يقود كما يحزم أمتعته، سيصل إلى هنا في وقتٍ ما غدًا. |
Tu sais ce qu'Il conduit mon fils ? | Open Subtitles | هل تعلم ما نوع السيارة التي يقودها ابني؟ |
Il ne vous manque plus que la voiture de sport qu'Il conduit. | Open Subtitles | والآن كل ما ستحتاجه هو إحدى تلك السيارات الأجنبية الرياضية التي يقودها |
On dirait qu'Il conduit depuis un moment. Il est pas avec eux. | Open Subtitles | يبدو أنه كان يقود لفترة طويلة، إنه ليس واحداً منهم |
La fille a confirmé. Il conduit certainement un grand camion. | Open Subtitles | أكدت الفتاة أنه يقود شاحنة كبيرة |
g) Guide et favorise l'application de démarches tenant compte de la problématique hommes-femmes dans la planification, la conception et l'application des politiques et des activités opérationnelles des missions qu'Il conduit, et prend des mesures pour réaliser la parité des sexes à tous les niveaux et promouvoir un environnement de travail non discriminatoire au Siège et dans les opérations qu'Il conduit; | UN | (ز) توجه وتروج لاتّباع نهج مراعية للاعتبارات الجنسانية لدى تخطيط وتصميم وتنفيذ السياسات والأنشطة العملانية في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وتتخذ إجراءات لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع الصُعد ولضمان إشاعة بيئة عمل مؤاتية للجنسين في المقر وفي العمليات التي تقودها الإدارة؛ |
Je l'ai rencontré au Java Java, Il conduit une Lamborghini. | Open Subtitles | قابلته في مقهى جافا جافا وهو يقود لامبورغيني |
Il est bronzé, Il conduit un tas de ferraille, il a un cintre en guise d'antenne, mais il est pas clandestin. | Open Subtitles | ليس لأن بشرته سمراء .. ويقود شاحنة .. ولديه غطاء للهوائي فهذا يعني أنه مهاجر غير شرعي |
La réforme du Conseil, qui est en cours d'examen par l'Assemblée générale, ne constitue pas l'objet de ce débat public, qui porte plutôt sur les procédures du Conseil et la façon dont Il conduit ses travaux. | UN | ولا يشكل إصلاح مجلس الأمن، الذي تناقشه الجمعية العامة، موضوع هذه المناقشة المفتوحة، التي تنظر عوضا عن ذلك في إجراءات المجلس وفي الطريقة التي يدير بها أعماله. |
Il conduit comme un vieux. | Open Subtitles | عامّة، انظرا كيف يسوق كرجل عجوز. |
où il travaille, quelle voiture Il conduit, qui il fréquente, qui tu as vu passer par ici. | Open Subtitles | مكان عمله و ما يقوده من يعرفه و من رأيته يمر من هنا |
Il conduit plutot bien. | Open Subtitles | إنّه سائق بارع للغاية |