L'Uruguay reconnaît que chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de se retirer du Traité s'il décide que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet du Traité, ont compromis ses intérêts suprêmes. | UN | 33 - وتقر أوروغواي بأنه يحق لكل دولة طرف أن تنسحب من المعاهدة في سياق ممارستها لسيادتها الوطنية إذا ما قررت أن أحداثا استثنائية تتصل بموضوع هذه المعاهدة قد تعرض المصالح العليا للبلد للخطر. |
L'Uruguay reconnaît que chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de se retirer du Traité s'il décide que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet du Traité, ont compromis ses intérêts suprêmes. | UN | 33 - وتقر أوروغواي بأنه يحق لكل دولة طرف أن تنسحب من المعاهدة في سياق ممارستها لسيادتها الوطنية إذا ما قررت أن أحداثا استثنائية تتصل بموضوع هذه المعاهدة قد تعرض المصالح العليا للبلد للخطر. |
Élaborer et adopter, s'il décide que la proposition répond aux conditions requises énoncées à l'alinéa a) ci-dessus, un plan de travail en vue de l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ب) أن تضع، في حال قررت أن الاقتراح يستوفي الشروط المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، خطة عمل لإعداد مشروع موجز مخاطر عملاً بالفقرة 6 من المادة 8، وأن توافق على هذه الخطة. |
Élaborer et adopter, s'il décide que la proposition répond aux conditions requises énoncées au paragraphe 2 b) plus haut, un plan de travail en vue de l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ج) وضع خطة عمل تهدف إلى إعداد مشروع موجز للمخاطر عملاً بالفقرة 6 من المادة 8 والموافقة عليها، إذا ما قررت أن الاقتراح يستوفي الشروط المشار إليها في الفقرة 2 (ب) أعلاه. |
il décide que le Groupe de travail se réunira d'ici la fin de la soixante et unième session de l'Assemblée générale et prie par ailleurs le Secrétaire général de mettre des services de conférence complets à sa disposition. | UN | وتقرر اللجنة الخاصة عقد الفريق العامل من جديد بحلول نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.وتطلب أيضا اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يستفيد الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل. |
Convenir d'un plan de travail pour préparer un projet de descriptif des risques comme suite au paragraphe 6 de l'article 8, s'il décide que cette proposition répond aux exigences mentionnées ci-dessus à l'alinéa b). | UN | (ج) تضع، إذا ما قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة (ب) آنفا، خطة عمل من أجل إعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقا للفقرة 6 من المادة 8، وتوافق عليه. |
S'il décide que la proposition répond aux exigences mentionnées à l'alinéa b) ci-dessus, élaborer et adopter un plan de travail relatif à l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention. | UN | (ج) القيام، في حالة ما إذا قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، بوضع خطة عمل لإعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للفقرة 6 من المادة 8، والاتفاق على هذه الخطة. |
c) S'il décide que la proposition répond aux exigences mentionnées à l'alinéa b) ci-dessus, élaborer et adopter un plan de travail relatif à l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ج) القيام، في حالة ما إذا قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، بوضع خطة عمل لإعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للفقرة 6 من المادة 8، والاتفاق على هذه الخطة. |
S'il décide que la proposition répond aux exigences mentionnées à l'alinéa b) ci-dessus, élaborer et adopter un plan de travail relatif à l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ج) القيام، في حالة ما إذا قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) آنفاً، بوضع خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقاً للفقرة 6 من المادة 8، والاتفاق على هذه الخطة. |
S'il décide que la proposition répond aux exigences mentionnées à l'alinéa b) ci-dessus, élaborer et adopter un plan de travail relatif à l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ج) أن تطور، وأن تتفق على خطة عمل، إذا قررت أن المقترح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) عاليه، لإعداد مشروع بيان مخاطر بموجب الفقرة 6 من المادة 8. |
S'il décide que la proposition répond aux exigences mentionnées à l'alinéa b) ci-dessus, élaborer et adopter un plan de travail relatif à l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ج) أن تطور وأن تتفق، إذا قررت أن المقترح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) عالية، على خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للفقرة 6 من المادة 8. |
il décide que le Groupe de travail se réunira d'ici la fin de la soixante et unième session de l'Assemblée générale et prie par ailleurs le Secrétaire général de mettre des services de conférence complets à sa disposition. | UN | وتقرر اللجنة الخاصة عقد الفريق العامل من جديد بحلول نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.وتطلب أيضا اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يستفيد الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل. |