il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن هذه التكاليف. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن هذه التكاليف. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait même pas ses exercices. Il traîne à la maison et nous insulte. | Open Subtitles | إنه لا يقوم بتمارينه يجلس في المنزل ويهيننا |
- il ne fait que son travail. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله فحسب في الحقيقة كنت أود ان |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait donc aucune recommandation à ce sujet. | UN | ومن ثم، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بهذه المطالبة. |
il ne fait donc aucune recommandation à ce sujet. | UN | وتبعاً لذلك، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بهذه المطالبة. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف تحضير المطالبات. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
Ou alors Tom Greene, il ne fait rien ces temps ci. | Open Subtitles | أو توم كرين.. إنه لا يفعل شيئاً هذه الأيام |
On en a déjà parlé, mais il ne fait rien pour les résultats, ça nous donne un motif. | Open Subtitles | لكنه لا يفعل شيء بالنهاية لذا لدينا قضية |
il ne fait rien concernant les loups sans en parler avec toi d'abord. | Open Subtitles | هو لا يفعل أي شئ مرتبط بالذئاب قبل أن ينسق معك أولا |
il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais. | UN | وبناء عليه، لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
il ne fait pas son truc. | Open Subtitles | إنه لا يقوم بحركته المعتادة عندما يكذب |
il ne fait que son travail. Hein, mon gentil robot? (alarme): | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله أليس كذلك أيها الفتى الآلي؟ |
il ne fait aucun doute que l'assistance et la coopération économiques sont capitales pour le succès du processus de paix. | UN | ولاشك في أن المساعدة الاقتصادية والتعاون الاقتصادي من اﻷمور الحيوية لنجاح عملية السلم. |