"il y a une histoire" - Translation from French to Arabic

    • هناك قصة
        
    • يوجد تاريخ
        
    • يوجد قصة
        
    • هناك قصّة
        
    Si tes tripes te disent qu'Il y a une histoire, alors il y en a une. Open Subtitles إن كنتي تشكين بأنَّ هناك قصة فإنه لا بد أن يكون هناك قصة
    je pari qu'Il y a une histoire derrière chacune d'elle que j'aimerai entendre Open Subtitles أراهن أن هناك قصة خلف كل منهم سأحب سماعها
    Est-ce qu'Il y a une histoire en particulier que tu ne veut pas qu'il me raconte ? Open Subtitles حسن، هل هناك قصة محددة لا تريد أن يخبرني بها؟
    Moi et Arroyo avons déjà rencontré la famille de la victime, donc Il y a une histoire. Open Subtitles أنا و أرويو التقينا مع عائلة المقتول كذلك لا يوجد تاريخ
    Je parie qu'Il y a une histoire intéressante. Open Subtitles أراهن أنه يوجد قصة مشيقة هنا
    Il y a une histoire tragique qui explique ma présence ici. Open Subtitles هناك قصّة مأساوية وراء وقوفي هنا لأعطائك هذة الجولة
    Il y a une histoire qui va le faire chuter dans les sondages. Open Subtitles هناك قصة ستصدر والتي ستجعله يخسر في استطلاعات الرأي
    Il y a une histoire qui parle d'un prêtre qui apprit cette boxe... grâce à des livres anciens. Open Subtitles هناك قصة برا كروو تعلم هذه الملاكمه من الكتب القديمة
    Il y a une histoire, avec un mec caché à l'arrière avec une hache? Open Subtitles إنتظرْ لحظة ألا يوجد هناك قصة أخرى حول رجلِ بفأسِ مختبئ في المقعدِ الخلفيِ في سيارة امرأة؟
    Il y a une histoire, ou ils commencent direct ? Open Subtitles حسنا هل هناك قصة أم أنهم فقط يبدؤون بالممارسة
    Vous savez, Il y a une histoire a dire là que les principaux médias ignore. Open Subtitles هناك قصة للقول هنا يتجاهلها التيار الإعلامي الرئيسي
    En fait, Il y a une histoire qui va avec. Open Subtitles تعلمون، في الواقع، هناك قصة أن يذهب مع هذا.
    Il y a une histoire comme ça, je m'en souviens de l'école. Open Subtitles هناك قصة حول ذلك الموضوع أتذكرها من المدرسة
    Il y a une histoire qui sortira demain dans le journal étudiant de l'Alliance de l'Héritage. Open Subtitles هناك قصة ستنشر غداً في صحيفة التراث الإيماني الطلابية
    Il y a une histoire d'architecture très connue sur un architecte qui a dessiné cette bibliothèque. Elle était parfaite. Open Subtitles هناك قصة معمارية مشهورة حول مصمم قام بتصميم مكتبة ، وقد كانت مثالية
    Sous quelques couches de pas génial, Il y a une histoire très solide. Open Subtitles لكن، في مكان ما تحت كل تلك الفوضى أظن أن هناك قصة قويّة فعلا.
    Il y a une histoire pour cette cicatrice près de la joue ? Open Subtitles أليس هناك قصة للخدش حول خط الفكين ؟
    Il y a une histoire derrière cette broche et je vais l'entendre. Open Subtitles هناك قصة لهذا الدبوس و سأسمعها
    Je te l'ai dit, Il y a une histoire à propos de nous. - Est-ce que c'est la fin de notre histoire ? Open Subtitles أقول لك أن هناك قصة عنا - هل هي نهاية قصتنا ؟
    C'est la pagaille, oui. Il y a une histoire derrière tout ça. Open Subtitles هذه فوضى أفترض أنه يوجد تاريخ قديم بينكما
    Il y a une histoire là dedans, Watson. Open Subtitles يوجد قصة هنا "واتسون"
    Il y a une histoire dans la bible qui raconte qu'un homme avait perdu son chemin seulement pour le retrouver. Open Subtitles هناك قصّة في الإنجيل عن إنسانٍ يضلّ طريقه، فقط ليجده ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more