"ils chantent" - Translation from French to Arabic

    • يغنون
        
    • يغنّون
        
    • يرتلون
        
    • يرددون
        
    • إنها تغني
        
    Ces Gardes Rouges... que tu admires... ils tiennent tous le même livre... ils chantent tous le même chant... ils répètent tous les mêmes slogans. Open Subtitles الذى تتعجب منهم كلهم يحملون نفس الكتاب وكلهم يغنون نفس الأغنية
    C'était un honneur qu'ils chantent à ton baptême, donc nous t'avons donné leurs 4 noms : Open Subtitles ولأنه كان شرف كبير وجودهم يغنون لك أخذنا أسماؤهم الأربعة وقدما بتعميدك
    Ils ne sont pas tristes du tout Et même, ils chantent Open Subtitles ليسوا حزينين مطلقاً ، بالواقع إنهم يغنون
    Soit ils chantent, soit ils dansent, et ils ont des bigoudis ou alors une permanente. Open Subtitles إمّا يغنّون أو يرقصون ولديهم بكرات في رأسهم أو خارجين عن السّيطرة من المنشّطات
    - ils chantent. Open Subtitles إنهم يرتلون
    ils chantent leurs chansons. Et ils ont un concours pour gerber le plus. Open Subtitles يرددون الأغاني في مجموعات والأخويات تتنافس لناحية التقيؤ
    Chez moi, ils chantent. Pas de faucons. Open Subtitles إنها تغني فى منطقتي لأنها بدون صقور
    Ca me plaît d'habitude. ils chantent, je lis leur avenir, leur aura. Open Subtitles إنهم يغنون ، لقد قرأت مستقبلهم قرأت هالاتهم
    Puisqu'ils ne peuvent pas rentrer, ils chantent que la maison est l'endroit où se trouve la souffrance. Open Subtitles لأنهم لا يستطيعون الذهاب لمنزلهم فهم يغنون عن المنزل بوصفه المكان الذي فيه توجد كل المعاناة
    Ecoute les Dieux, pour toi ils chantent. Open Subtitles استمع الى الآلهة. انهم يغنون لك.
    ils chantent dans l'ombre ! Open Subtitles انهم يغنون فى الظلال
    En fait il est seulement dans la Marine quand ils chantent "In the Navy" Open Subtitles في الحقيقة، هو بالأسطول فقط "عندما يغنون "في الأسطول
    Elle pleure quand ils chantent "itsy Bitsy Spider. " Open Subtitles لهذا هي تبكي عندما يغنون "ايتسي بتسي سبايدر"
    ils chantent un chant de Noël pour ceux qui y vivent. Open Subtitles ثمّ يغنون ترانيم العيد لأصحاب المنزل
    ils chantent, quand ils gèlent... ils vont se réchauffer... puis ils ressortent chanter ! Open Subtitles يغنون حتى يشعروا بالبرد. ثم يجلسون بقرب النار ويتدفأون. ثم يعودون وينشدون المزيد من الأغاني!
    Ils sont créatifs. Ils dansent, ils chantent et ils aiment. Open Subtitles و يغنون و يرقصون و يحبون
    ils chantent quoi ? Open Subtitles عن ماذا يغنون ؟
    ils chantent très beau. Open Subtitles انهم يغنون بصوتٍ جميل.
    ils chantent, dansent et s'amusent à Ia ferme. Open Subtitles انهم يحتفلون و يغنون و يرقصون
    Ils ne chantent pourtant pas très bien, mais ils chantent! Open Subtitles لا يغنّون بشكل جيّد لكنهم سيغنّون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more