L'important est de dissimuler notre secret pour pouvoir cesser de fuir et reprendre nos vies. | Open Subtitles | . . المهم هو اعادة اخفاء سرنا حتى يمكننا التوقف عن الهرب |
L'important est de déceler ces transgressions le plus tôt possible et d'éviter qu'elles ne se multiplient. | UN | وأضاف أن المهم هو تسليط الضوء فورا على هذه الحالات وضمان عدم التصاعد في هذا الاتجاه. |
L'important est de respecter les droits des minorités et de garantir leur représentation dans la vie politique. | UN | لكن المهم هو احترام حقوق اﻷقليات وكفالة تمثيلها في الحياة السياسية. |
L'important est de reconnaître qu'il existe des différences et de les laisser exister au lieu de les refuser. | UN | والأمر المهم هو الاعتراف بالاختلاف والسماح له بالوجود بدلا من رفضه. |
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux. | UN | غير أن المهم هو تحقيق التوازن بين كلا الأثرين دون أي تحيز وبصرف النظر عما إذا كانت عملية الاندماج ودية أم عدائية. |
Mais l'important est de garantir l'efficacité des mécanismes mis en place pour combattre ces violations. | UN | ولكنه أضاف أن المهم هو ضمان فعالية الآليات المنشأة لمكافحة تلك الانتهاكات. |
L'important est de choisir la bonne personne. | Open Subtitles | الان , الشي المهم هو ان تختار الشخص الصحيح |
Rappelez-vous, le plus important est de danser impeccablement. | Open Subtitles | تذكروا الآن، الشيء المهم هو أن ترقصوا بشكل مثالي |
Madame La Présidente, l'important est de ne pas paniquer. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، الأمر المهم هو ألاّ نُذعَر |
Le plus important est de pensé que c'est le premier rencard. | Open Subtitles | المهم هو ان تعاملنى كأنة أول ميعاد بيننا |
L'important est de prendre des pauses, vous occuper de vous. | Open Subtitles | المهم هو أن تأخذ لنفسك استراحة بين الحين والآخر |
L'important est de trouver comment le dissuader, pour son propre bien. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أن نجد طريقة لمنعه من اكتشاف الحقيقة من أجل مصلحته الخاصة. |
Aucune relation n'est parfaite, des erreurs et des injustices ont pu être commises de part et d'autre mais l'important est de mener à bien la décolonisation dans un esprit démocratique et égalitaire. | UN | ولا توجد علاقة غير معيبة، فربما حدثت أخطاء وأعمال جائرة من كلا الجانبين ولكن المهم هو إتمام عملية القضاء على الاستعمار في روح من الديمقراطية والتساوي. |
L'important est de mettre en place sans tarder un mécanisme de coordination sûr et solide entre les bureaux sous-régionaux et le siège de la CEA et entre les bureaux eux-mêmes. | UN | والأمر المهم هو إنشاء آلية مأمونة للتنسيق دون تأخير بين المكاتب دون الإقليمية ورئاسة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكذلك فيما بين المكاتب دون الإقليمية ذاتها. |
L'important est de ne jamais l'admettre. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أن لا تعترفي بذلك أبداً |
Ok, le plus important est de garder notre calme et n'alarmons pas les parents, parce qu'il n'y a aucune raison de... | Open Subtitles | حسنا، الأمر المهم هو أن نظل هادئين ولا نُعلِمَ الأهالي، لأنه ما من سبب... |
Il semblerait que c'est avec la manifestation de la volonté que le lien doive être établi, c'est-à-dire que l'important est de décider qu'il est nécessaire que l'acte soit formulé de façon non équivoque. | UN | 72 - وفيما يبدو يجب أن يكون الارتباط محددا فيما يتعلق بالتعبير عن الإرادة أي أن المهم هو تحديد ما هو ضروري لصدور الفعل دون لبس. |
La délégation russe estime qu'à l'avenir, dans ses travaux, le Conseil doit préserver un équilibre raisonnable entre la transparence et l'efficacité, étant entendu que le plus important est de renforcer la capacité du Conseil à s'acquitter des responsabilités que lui confère la Charte de maintenir la paix et la sécurité internationales. | UN | ويرى الوفد الروسي أنه ينبغي لأعمال المجلس أن تقيم في المستقبل توازنا معقولا بين الشفافية والفعالية، على أن يكون مفهوما أن الشيء المهم هو بناء قدرة المجلس على الاضطلاع بمسؤولياته بموجب الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين. |
92. L'important est de savoir dans quelle mesure la confiance mutuelle entre les parties en ce qui concerne l'exécution des obligations énoncées dans un traité est compromise en cas de conflit armé. | UN | 92 - والأمر المهم هو معرفة مدى تعرُّض الثقة المتبادلة بين الأطراف للاضمحلال، فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدة، في حالة الصراع المسلح. |
L'important est de ne pas y réfléchir. | Open Subtitles | المهم هو ألا تفكر كثيرا |