"in zambia" - Translation from French to Arabic

    • في زامبيا
        
    Completion of Fistula Ward at Monze Mission Hospital and Ward Furniture and Equipment Component of the Prevention and Treatment of Obstetric Fistula in Zambia UN إتمام جناح المصابين بالناسور في مستشفى بعثة مونز وعنصر أثاث ومعدات الوقاية من ناسور الولادة وعلاجه في زامبيا
    Community Participation in Zambia. UN مشاركة المجتمع المحلي في زامبيا.
    1991 Deuxième Conférence régionale africaine d'ombudsman, < < Establishment and operations of the Commission for Investigations in Zambia > > , Lusaka. UN 1991 المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثاني المتعلق بأمناء المظالم، " إنشاء وتشغيل لجنة التحقيق في زامبيا " ، لوساكا.
    Audit of UNHCR operations in Zambia UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في زامبيا
    1991 Journées d'étude internationales consacrées à l'ombudsman face aux plaintes faisant état de violations de la Constitution. < < The Commission for Investigations and Constitutional Complains in Zambia > > , Espagne. UN 1991 حلقة العمل الدولية بشأن موضوع " أمناء المظالم والشكاوى الدستورية " : " لجنة التحقيقات والشكاوى الدستورية في زامبيا " ، اسبانيا.
    1991 : A participé à un atelier international sur " The Ombudsman and Constitutional Complaints " et, à cette occasion, a présenté un mémoire intitulé " The Commission for Investigations and Constitutional Complaints in Zambia " (Espagne). UN ١٩٩١: حضرت حلقة عمل دولية موضوعها " أمين المظالم والشكاوى الدستورية " ، وقدمت بحثا عن " لجنة التحقيقات والشكاوى الدستورية في زامبيا " - اسبانيا.
    A présenté à l'occasion de la Conférence régionale sur " The Ombudsman in Southern Africa " des mémoires intitulés " The Development and Essential Features of the Ombudsman Institution " et " The Commission for Investigations in Zambia " (Windhoek, Namibie). UN المؤتمر اﻹقليمي عن " أمين المظالم في الجنوب اﻷفريقي " . وقدمت ورقتين عن " تطور مؤسسة أمين المظالم وملامحها الرئيسية " و " لجنة التحقيقات في زامبيا " ، ويندهوك، ناميبيا.
    Operations in Zambia UN العمليات في زامبيا
    Operations in Zambia UN العمليات في زامبيا
    Ces rapports étaient intitulés a) < < Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique > > et b) < < Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia > > . UN وهذان التقريران هما (أ) تعزيز الصناعات الابتكارية من أجل التنمية في موزامبيق، (ب) وتعزيز الصناعات الابتكارية من أجل التنمية في زامبيا.
    La CNUCED a publié en outre, en 2011, les études intitulées: a) Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia; et b) Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique. UN وإضافة إلى ذلك، نشر الأونكتاد في عام 2011 دراستين: (أ) تعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في زامبيا و(ب) بتعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في موزامبيق.
    La CNUCED a publié en outre, en 2011, les études intitulées: a) Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia; et b) Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique. UN وإضافة إلى ذلك، نشر الأونكتاد في عام 2011 دراستين: (أ) تعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في زامبيا و(ب) بتعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في موزامبيق.
    L'organisation a établi un Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le soutien aux actions visant à éliminer la violence contre les femmes, projet sur le thème < < Our girls, our future: building synergy to end violence against girls in Zambia > > (Nos filles, notre avenir : créer une synergie pour mettre fin à la violence contre les filles en Zambie), en 2010 qui est en cours. UN أنشأت المنظمة، في عام 2010، صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم مشروع الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة المعني بموضوع " فتياتنا، مستقبلنا: بناء تآزر لإنهاء العنف ضد الفتيات في زامبيا " ، وما زال الصندوق قائما.
    1992 : A participé à l'Atelier sur " The Need for Establishing an Ombudsman Institution in Zambia " , organisé par le Secrétariat du Commonwealth sur l'Ombudsman au Canada, et a présenté à cette occasion un mémoire sur le même sujet. UN ١٩٩٢: شاركت في حلقة العمل المتعلقة بأمناء المظالم التي نظمتها أمانة الكمنولث في كندا، وقدمت ورقة بحث عن " الحاجة إلى إنشاء مؤسسة أمين المظالم في زامبيا " .
    Publication : " The implementation of ICD-IO, Chapter V, in Zambia " , OMS et Programme des Nations Unies pour le développement, Lusaka (1993). UN المنشورات: " تنفيذ الفصل الخامس من التنقيح العاشر للتصنيف الدولي لﻷمراض في زامبيا " ، منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لوساكا )١٩٩٣(.
    d) Appui à la production d'un film vidéo de 40 minutes intitulé " Participation in healing: women and the struggle to survive in Zambia " , dans la série " Voix de femmes " . UN )د( تقديم الدعم ﻹنتاج شريط فيديو يستغرق ٤٠ دقيقة، عنوانه " المشاركة في الشفاء: المرأة والصراع في سبيل البقاء في زامبيا " في إطار سلسلة " أصوات النساء " .
    Publications : Legal Problems of Land Development in Zambia (Problèmes juridiques associés à la mise en valeur des terres en Zambie), mémoire présenté à la Faculté de droit de l'Université de Zambie dans le cadre du cours de licence. UN المنشورات: " المشاكل القانونية في استصلاح اﻷراضي في زامبيا " )أطروحة مقدمة إلى كلية الحقوق بجامعة زامبيا، كجزء من مقرر شهادة البكالوريوس في الحقوق(
    Quatre études sectorielles ont été publiées: < < Competition issues in the economy of Mozambique > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/6); < < Competition issues in the transport sector in Lesotho > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/4); < < Competition issues in the tobacco industry of Malawi > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/5); < < Competition issues in the petroleum industry in Zambia > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/1). UN وصدرت دراسات تناولت أربعة قطاعات هي: " قضايا المنافسة في اقتصاد موزامبيق " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/6)؛ و " قضايا المنافسة في قطاع النقل في ليسوتو " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/4)؛ و " قضايا المنافسة في صناعة التبغ في ملاوي " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/5)؛ و " قضايا المنافسة في صناعة النفط في زامبيا " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more