Completion of Fistula Ward at Monze Mission Hospital and Ward Furniture and Equipment Component of the Prevention and Treatment of Obstetric Fistula in Zambia | UN | إتمام جناح المصابين بالناسور في مستشفى بعثة مونز وعنصر أثاث ومعدات الوقاية من ناسور الولادة وعلاجه في زامبيا |
Community Participation in Zambia. | UN | مشاركة المجتمع المحلي في زامبيا. |
1991 Deuxième Conférence régionale africaine d'ombudsman, < < Establishment and operations of the Commission for Investigations in Zambia > > , Lusaka. | UN | 1991 المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثاني المتعلق بأمناء المظالم، " إنشاء وتشغيل لجنة التحقيق في زامبيا " ، لوساكا. |
Audit of UNHCR operations in Zambia | UN | مراجعة حسابات عمليات المفوضية في زامبيا |
1991 Journées d'étude internationales consacrées à l'ombudsman face aux plaintes faisant état de violations de la Constitution. < < The Commission for Investigations and Constitutional Complains in Zambia > > , Espagne. | UN | 1991 حلقة العمل الدولية بشأن موضوع " أمناء المظالم والشكاوى الدستورية " : " لجنة التحقيقات والشكاوى الدستورية في زامبيا " ، اسبانيا. |
1991 : A participé à un atelier international sur " The Ombudsman and Constitutional Complaints " et, à cette occasion, a présenté un mémoire intitulé " The Commission for Investigations and Constitutional Complaints in Zambia " (Espagne). | UN | ١٩٩١: حضرت حلقة عمل دولية موضوعها " أمين المظالم والشكاوى الدستورية " ، وقدمت بحثا عن " لجنة التحقيقات والشكاوى الدستورية في زامبيا " - اسبانيا. |
A présenté à l'occasion de la Conférence régionale sur " The Ombudsman in Southern Africa " des mémoires intitulés " The Development and Essential Features of the Ombudsman Institution " et " The Commission for Investigations in Zambia " (Windhoek, Namibie). | UN | المؤتمر اﻹقليمي عن " أمين المظالم في الجنوب اﻷفريقي " . وقدمت ورقتين عن " تطور مؤسسة أمين المظالم وملامحها الرئيسية " و " لجنة التحقيقات في زامبيا " ، ويندهوك، ناميبيا. |
Operations in Zambia | UN | العمليات في زامبيا |
Operations in Zambia | UN | العمليات في زامبيا |
Ces rapports étaient intitulés a) < < Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique > > et b) < < Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia > > . | UN | وهذان التقريران هما (أ) تعزيز الصناعات الابتكارية من أجل التنمية في موزامبيق، (ب) وتعزيز الصناعات الابتكارية من أجل التنمية في زامبيا. |
La CNUCED a publié en outre, en 2011, les études intitulées: a) Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia; et b) Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشر الأونكتاد في عام 2011 دراستين: (أ) تعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في زامبيا و(ب) بتعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في موزامبيق. |
La CNUCED a publié en outre, en 2011, les études intitulées: a) Strengthening the Creative Industries for Development in Zambia; et b) Strengthening the Creative Industries for Development in Mozambique. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشر الأونكتاد في عام 2011 دراستين: (أ) تعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في زامبيا و(ب) بتعزيز الصناعات الإبداعية لأغراض التنمية في موزامبيق. |
L'organisation a établi un Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le soutien aux actions visant à éliminer la violence contre les femmes, projet sur le thème < < Our girls, our future: building synergy to end violence against girls in Zambia > > (Nos filles, notre avenir : créer une synergie pour mettre fin à la violence contre les filles en Zambie), en 2010 qui est en cours. | UN | أنشأت المنظمة، في عام 2010، صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم مشروع الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة المعني بموضوع " فتياتنا، مستقبلنا: بناء تآزر لإنهاء العنف ضد الفتيات في زامبيا " ، وما زال الصندوق قائما. |
1992 : A participé à l'Atelier sur " The Need for Establishing an Ombudsman Institution in Zambia " , organisé par le Secrétariat du Commonwealth sur l'Ombudsman au Canada, et a présenté à cette occasion un mémoire sur le même sujet. | UN | ١٩٩٢: شاركت في حلقة العمل المتعلقة بأمناء المظالم التي نظمتها أمانة الكمنولث في كندا، وقدمت ورقة بحث عن " الحاجة إلى إنشاء مؤسسة أمين المظالم في زامبيا " . |
Publication : " The implementation of ICD-IO, Chapter V, in Zambia " , OMS et Programme des Nations Unies pour le développement, Lusaka (1993). | UN | المنشورات: " تنفيذ الفصل الخامس من التنقيح العاشر للتصنيف الدولي لﻷمراض في زامبيا " ، منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لوساكا )١٩٩٣(. |
d) Appui à la production d'un film vidéo de 40 minutes intitulé " Participation in healing: women and the struggle to survive in Zambia " , dans la série " Voix de femmes " . | UN | )د( تقديم الدعم ﻹنتاج شريط فيديو يستغرق ٤٠ دقيقة، عنوانه " المشاركة في الشفاء: المرأة والصراع في سبيل البقاء في زامبيا " في إطار سلسلة " أصوات النساء " . |
Publications : Legal Problems of Land Development in Zambia (Problèmes juridiques associés à la mise en valeur des terres en Zambie), mémoire présenté à la Faculté de droit de l'Université de Zambie dans le cadre du cours de licence. | UN | المنشورات: " المشاكل القانونية في استصلاح اﻷراضي في زامبيا " )أطروحة مقدمة إلى كلية الحقوق بجامعة زامبيا، كجزء من مقرر شهادة البكالوريوس في الحقوق( |
Quatre études sectorielles ont été publiées: < < Competition issues in the economy of Mozambique > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/6); < < Competition issues in the transport sector in Lesotho > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/4); < < Competition issues in the tobacco industry of Malawi > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/5); < < Competition issues in the petroleum industry in Zambia > > (UNCTAD/DITC/CLP/2011/1). | UN | وصدرت دراسات تناولت أربعة قطاعات هي: " قضايا المنافسة في اقتصاد موزامبيق " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/6)؛ و " قضايا المنافسة في قطاع النقل في ليسوتو " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/4)؛ و " قضايا المنافسة في صناعة التبغ في ملاوي " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/5)؛ و " قضايا المنافسة في صناعة النفط في زامبيا " (UNCTAD/DITC/CLP/2011/1). |