"inscription au compte" - Translation from French to Arabic

    • احتياجات حساب
        
    • للحساب
        
    • في إطار الحساب
        
    • العامة حسابا
        
    • لاحتياجات حساب
        
    38. Approuve l'inscription au compte d'appui d'un montant supplémentaire de 13 058 500 dollars des États-Unis pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013; UN 38 - توافق على احتياجات حساب الدعم الإضافية بمبلغ 500 058 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013؛
    23. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, d'un montant de 183 187 000 dollars, qui servira notamment à financer 734 postes existants et 56 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 23 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 000 187 183 دولار عن الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك سبعمائة وثلاث وأربعون وظيفة مستمرة وست وخمسون وظيفة جديدة مؤقتة والاحتياجات ذات الصلة من الوظائف وغير الوظائف؛
    Dans sa résolution 60/268, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2006/07, d'un montant de 183 187 000 dollars et a décidé de financer ce montant conformément aux mécanismes de financement du compte d'appui qu'elle a approuvés. UN 64 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 60/268 على احتياجات حساب الدعم للفترة 2006-2007، التي تبلغ 000 187 183 دولار، وقررت تمويل تلك الاحتياجات وفقا لآليات تمويل حساب الدعم التي أقرتها.
    3. Au paragraphe 14, la Commission fait part de sa décision d'ouvrir, pour inscription au compte spécial de l'ONUSOM II, un crédit d'un montant brut de 639,4 millions de dollars pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994. UN ٣ - وفي الفقرة ١٤، أشارت اللجنة إلى أنها قررت أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مبلغا اجماليه ٤,٦٣٩ مليون دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    96. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir pour inscription au compte spécial du Tribunal un montant total brut de 75 260 600 dollars des États-Unis pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999. UN ٦٩ - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة كذلك اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٢٦٠ ٧٥ دولار للحساب الخاص للمحكمة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    24. Décide qu'il sera déduit du montant global du crédit à ouvrir pour inscription au compte spécial pour l'exercice biennal 2004-2005 le montant estimatif des recettes pour cet exercice, soit 184 000 dollars; UN 24 - تقرر أن يأخذ تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الحساب الخاص، في الحسبان الإيراد المقدر بمبلغ 000 184 دولار لفترة السنتين 2004-2005 الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    24. Décide qu'il sera déduit du montant global du crédit à ouvrir pour inscription au compte spécial pour l'exercice biennal 20042005 le montant estimatif des recettes pour cet exercice, soit 184 000 dollars ; UN 24 - تقرر أن يأخذ تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الحساب الخاص، في الحسبان الإيراد التقديري البالغ 000 184 دولار لفترة السنتين 2004-2005 الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    33. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, d'un montant de 112 075 800 dollars, qui servira notamment à financer 702 postes existants et 41 nouveaux postes temporaires ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 33 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 800 075 112 دولارا من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليـــه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك 702 وظيفة مستمرة و 41 وظيفة جديدة مؤقتة وتكاليف الموظفين وغير ذلك من النفقات ذات الصلة؛
    14. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, d'un montant de 121 610 300 dollars des ÉtatsUnis, qui servira notamment à financer 743 postes existants et 18 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes ; UN 14 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 300 610 121 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك 743 وظيفة مستمرة و 18 وظيفة جديدة مؤقتة وما يتصل بها من احتياجات متعلقة بالوظائف واحتياجات غير متعلقة بالوظائف؛
    38. Approuve l'inscription au compte d'appui d'un montant supplémentaire de 13 058 500 dollars des ÉtatsUnis pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; UN 38 - توافق على احتياجات حساب الدعم الإضافية بمبلغ 500 058 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    38. Approuve l'inscription au compte d'appui d'un montant supplémentaire de 13 058 500 dollars des ÉtatsUnis pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; UN 38 - توافق على احتياجات حساب الدعم الإضافية بمبلغ 500 058 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    Au paragraphe 49 de sa résolution 62/250, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2008/09, d'un montant de 273 922 800 dollars qui devait notamment servir à financer 1 122 postes temporaires existants et 98 nouveaux postes temporaires et à couvrir les dépenses de personnel et autres dépenses correspondantes. UN 11 - وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 49 من قرارها 62/250، على احتياجات حساب الدعم للفترة 2008/2009، البالغة 800 922 273 دولار، شاملة 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة وما يرتبط بها من الاحتياجات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    49. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, d'un montant de 273 922 800 dollars qui servira notamment à financer 1 122 postes existants et 98 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes ; UN 49 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 800 922 273 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتشمل 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة واحتياجاتها المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف؛
    55. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, d'un montant de 230 509 900 dollars, qui servira notamment à financer 819 postes temporaires existants et 284 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 55 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 900 509 230 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بما يشمل 819 وظيفة مستمرة و 284 وظيفة جديدة مؤقتة، وعلى ما يتصل بذلك من احتياجات متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف؛
    Dans sa résolution 52/217 du 22 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé d’ouvrir, pour inscription au compte spécial du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, un crédit d’un montant brut total de 68 829 800 dollars (montant net : 62 331 600 dollars). UN وكانت الجمعية العامة قد قررت أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٨٢٩ ٦٨ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار( في القرار ٥٢/٢١٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية للبعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Décide d'ouvrir pour inscription au compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    19. Décide également que le crédit ouvert pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997, pour inscription au compte spécial mentionné au paragraphe 18 ci-dessus, sera financé selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe de la présente résolution; UN ١٩ - تقرر أيضا أن يمول الاعتماد المشار إليه في الفقرة ١٨ أعلاه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ في إطار الحساب الخاص وفقا للمنهجية التي قررتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
    19. Décide également que le crédit ouvert pour inscription au compte spécial mentionné au paragraphe 18 ci-dessus pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997 sera financé selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ١٩ - تقرر أيضا أن يمول الاعتماد المشار إليه في الفقرة ١٨ أعلاه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، في إطار الحساب الخاص وفقا للمنهجية التي قررتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
    3. Décide aussi que les crédits ouverts pour 1996, pour inscription au compte spécial mentionné au paragraphe 2 ci-dessus, seront financés selon les modalités arrêtées dans sa résolution 49/242 B, comme exposé en détail dans l'annexe à la présente résolution; UN ٣ - تقرر أيضا أن يتم تمويل الاعتماد المخصص لعام ٦٩٩١ في إطار الحساب الخاص، المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه، وفقا للمنهجية التي حددها قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤٢ باء، وعلى النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
    Les charges y afférentes (d'un montant de 84 769 102 dollars) ont été transférées à la MINUAD dès que des crédits ont été ouverts pour inscription au compte spécial créé à son intention. UN وحُولت التكاليف ذات الصلة البالغة 102 769 84 دولار إلى العملية المختلطة بمجرد أن أنشأت الجمعية العامة حسابا خاصا للعملية وخصَّصت الموارد اللازمة لها.
    Sur les 183 187 000 dollars dont l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui pour l'exercice 2006/07, 177 695 400 dollars ont été dépensés et la part inutilisée s'élève donc à 5 491 600 dollars. UN 65 - وبلغ مقدار النفقات 400 695 177 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 187 183 دولار التي وافقت عليها الجمعية العامة لاحتياجات حساب الدعم للفترة 2006-2007، فبلغ الرصيد غير المربوط 000 491 5 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more