"intéressant plusieurs" - Translation from French to Arabic

    • المنافسة التي تشمل أكثر
        
    • التي تشمل أكثر من
        
    • التي تتعلق بأكثر من
        
    • المتصلة بأكثر من
        
    • نطاق المنظومة والمتعلقة بعدة
        
    • ذات صلة بعدة
        
    À sa huitième session, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur les affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier les affaires intéressant plusieurs pays, en tenant compte des informations reçues des États membres. UN وطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، في دورته الثامنة، إلى أمانة الأونكتاد إعداد وثيقة عن حالات المنافسة الحديثة الهامة، مع الإشارة بوجه خاص إلى حالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد ومع مراعاة المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    c) Note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, établie en tenant compte des informations communiquées par les États membres: document TD/B/COM.2/CLP/53. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع مراعاة ما سيرد من الدول الأعضاء من معلومات: الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/53.
    AFFAIRES DE CONCURRENCE IMPORTANTES ET RÉCENTES intéressant plusieurs PAYS UN الحالات الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد
    AFFAIRES DE CONCURRENCE IMPORTANTES ET RÉCENTES intéressant plusieurs PAYS UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    d) Une note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes intéressant plusieurs pays; UN (د) مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد؛
    Conscient de la nécessité de trouver un moyen de traiter des questions transversales intéressant plusieurs missions, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a publié un premier rapport général sur les opérations de maintien de la paix en 1994. UN 2 - أصدرت اللجنة الاستشارية لأول مرة في عام 1994 تقريرا عاما عن عمليات حفظ السلام استجابة لما لمسته من حاجة إلى إيجاد طريقة لمعالجة المسائل الشاملة المتصلة بأكثر من بعثة واحدة.
    Publications intéressant plusieurs organisations UN المنشورات على نطاق المنظومة والمتعلقة بعدة مؤسسات
    La présentation d'un document de base commun contenant des renseignements intéressant plusieurs organes conventionnels ou la totalité d'entre eux vise à alléger la charge que constitue l'établissement de rapports pour les États parties. UN وتقدَّم الوثيقة الأساسية الموحدة التي تشمل معلومات ذات صلة بعدة من هيئات المعاهدات أو بجميع تلك الهيئات بهدف تخفيف عبء تقديم التقارير الملقى على كاهل الدول الأطراف.
    c) Une note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, établie en tenant compte des informations communiquées par des États membres; UN (ج) مذكرة إعلامية بشأن قضايا المنافسة الهامة الحديثة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد، ومراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء؛
    d) Note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, établie en tenant compte des informations communiquées par des États membres − document TD/B/COM.2/CLP/62. UN (د) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع مراعاة ما سيرد من الدول الأعضاء من معلومات: الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/62.
    c) Une note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, établie en tenant compte des informations communiquées par des États membres; UN (ج) مذكرة إعلامية بشأن قضايا المنافسة الهامة الحديثة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد، ومراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء؛
    c) Note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays: document TD/B/COM.2/CLP/47. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد: الوثيقة (TD/B/COM.2/CLP/47).
    c) Note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, publiée séparément sous la cote TD/B/COM.2/CLP/26. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، تُنشر على حدة في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/26.
    c) Une note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, publiée séparément sous la cote TD/B/COM.2/CLP/38. UN (ج) مذكرة معلومات عن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، تنشر بصورة مستقلة في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/38.
    AFFAIRES DE CONCURRENCE IMPORTANTES ET RÉCENTES intéressant plusieurs PAYS UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    Affaires de concurrence importantes et récentes intéressant plusieurs pays − Rapport du secrétariat de la CNUCED UN القضايا الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحدٍ - تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد
    Conscient de la nécessité de trouver un moyen de traiter des questions transversales intéressant plusieurs missions, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a publié un premier rapport général sur les opérations de maintien de la paix en 1994. UN 1 - أصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لأول مرة تقريرا عاما عن عمليات حفظ السلام في عام 1994 استجابة لما رأته من ضرورة إيجاد وسيلة للتعامل مع المسائل الشاملة التي تتعلق بأكثر من بعثة واحدة.
    ONUB Opération des Nations Unies au Burundi Conscient de la nécessité de trouver un moyen de traiter des questions transversales intéressant plusieurs missions, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a publié un premier rapport général sur les opérations de maintien de la paix en 1994. UN 1 - أصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البداية تقريراً عاماً عن عمليات حفظ السلام في عام 1994 استجابة لحاجة لاحظتها اللجنة وتدعو إلى التماس طريقة لمعالجة القضايا الشاملة المتصلة بأكثر من بعثة واحدة.
    Recommandations intéressant plusieurs organisations UN التوصيات على نطاق المنظومة والمتعلقة بعدة مؤسسات
    En outre, de temps à autre, des petites réunions de groupes thématiques pourraient avoir lieu pour résoudre des problèmes précis intéressant plusieurs pays d'une région donnée. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تعقد من حين إلى آخر اجتماعات مواضيعية لأفرقة صغيرة من أجل حل مشاكل محددة ذات صلة بعدة بلدان في إحدى المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more