Enfin, elle maintiendra sa coordination étroite avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage en ce qui concerne les émetteurs de localisation d'urgence dont doivent être équipés les aéronefs. | UN | وستتابع الإيكاو أيضا التنسيق عن كثب مع النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ في المسائل المتعلقة بتركيب أجهزة بث خاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ على متن الطائرات. |
Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPASSARSAT) | UN | النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ |
45. Rend hommage au Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage pour ce qu'il a accompli depuis 20 ans au service de la communauté internationale en utilisant la technologie spatiale pour venir en aide aux aviateurs et aux marins en détresse dans le monde entier; | UN | 45 - تثني على إنجازات النظام الدولي لسواتل للبحث والإنقاذ خلال فترة خدمتها للمجتمع الدولي التي بلغت عشرين عاما باستخدام تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيارين والبحارة الذين يواجهون المخاطر في جميع أنحاء العالم؛ |
À présent, elle envisage la possibilité d'adhérer au Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage. | UN | وذكر أن بلده ينظر حاليا في الانضمام إلى الشبكة الساتلية الدولية للبحث والإنقاذ. |
Le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS/SARSAT) qui aide les marins et les navigateurs en détresse dans le monde entier est un exemple de cette coopération. | UN | كذلك فإن نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ الذي يستخدم التكنولوجيا الفضائية لمساعدة الطيَّارين والملاَّحين الذين يواجهون مصاعب في كل أنحاء العالم يأتي نموذجاً على مثل هذا التعاون. |
Les alertes générées par le système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) ont permis, depuis 1982, de secourir plus de 17 000 personnes à l'occasion de quelque 5 000 opérations de recherche et de sauvetage. | UN | وقد أصدر النظام الساتلي الدولي للبحث والانقاذ تحذيرات ساعدت على انقاذ أكثر من 000 17 شخص كانوا معرضين للخطر في زهاء 000 5 عملية بحث وانقاذ منذ عام 1982. |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
j) Développement du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) (avec des satellites Sterkh). | UN | (ي) تطوير النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) (بسواتل Sterkh). |
b) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (ب) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
Sterkhb Élément du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) | UN | جزء من أنشطة النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
d) Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage | UN | (د) النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ |
Les dispositions concernant les émetteurs de localisation d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) ont été révisées, et des normes et pratiques recommandées ont été modifiées. | UN | وأعيد النظر في الأحكام المتعلقة بجهاز البث الخاص بتحديد المواقع في حالات الطوارئ، المستند الى برنامج النظام الدولي لسواتل البحث والانقاذ باستخدام السواتل (كوسباس - سارسات) وأنجزت المعايير الموحدة والممارسات الموصى بها بصيغتها المعدلة. |
Les activités menées dans le cadre du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage présent également de l'intérêt. | UN | كما أن الأنشطة المتصلة بالشبكة الساتلية الدولية للبحث والإنقاذ جديرة بالاهتمام هي الأخرى. |
L'utilisation de satellites en orbite moyenne devrait être davantage approfondie dans le cadre du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT). | UN | 40 - واستطرد قائلا إنه ينبغي مواصلة استكشاف استخدام السواتل في مدارات أرضية متوسطة في إطار نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ. |