"invite le haut commissaire des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • تدعو مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة
        
    • تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    5. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, dans le cadre de la mise en oeuvre de la Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté, à continuer d’accorder l’attention qui convient à la question des droits de l’homme et de l’extrême pauvreté; UN ٥ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى أن يولي، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، اهتماما مناسبا لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    Le Gouvernement croate dispose de dossiers dûment étayés sur ce sujet et invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à se rendre au Bureau croate chargé des personnes déplacées et des réfugiés pour vérifier l'authenticité du nombre indiqué par le Gouvernement. UN إن لدى الحكومة الكرواتية ملفات معززة بالوثائق إلى حد بعيد في هذا الصدد، وهي تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى زيارة مكتب الحكومة لشؤون المشردين واللاجئين والتحقق من صحــة العــدد الذي قدمتــه الحكومة. وسيتاح له ملف عن كل عائد.
    20. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à consulter les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des efforts qu'il déploie pour renforcer la coopération avec les organisations intergouvernementales régionales en matière de promotion et de protection des droits de l'homme; UN ٢٠ " - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى استشارة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في جهوده الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    8. invite le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à s'exprimer devant la Commission à sa cinquante et unième session; UN ٨- تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين الى إلقاء بيان أمامها في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer de fournir une assistance technique destinée à la formation de magistrats et d'avocats, et d'associer le Rapporteur spécial à l'élaboration d'un manuel sur la formation des magistrats et des avocats dans le domaine des droits de l'homme; UN ٥- تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل حول تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    10. Invite le Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à prendre les mesures nécessaires pour faire progresser les préparatifs régionaux; UN 10- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى اتخاذ الخطوات اللازمة للمضي قدما بالعمليات التحضيرية الإقليمية؛
    5. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans le cadre de la mise en oeuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, à accorder l'attention qui convient à la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté; UN ٥ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى أن يولي، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، اهتماما مناسبا لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    5. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer de fournir une assistance technique destinée à la formation de magistrats et d'avocats, et d'associer le Rapporteur spécial à l'élaboration d'un manuel sur la formation des magistrats et des avocats dans le domaine des droits de l'homme; UN ٥- تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل حول تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    6. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'exercice de son mandat, à donner mieux conscience que la discrimination en matière de droits fonciers constitue une violation des droits fondamentaux et qu'il convient, en traitant du droit au développement, de se soucier de la sécurité de la jouissance de la terre; UN ٦ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، أن تعمل وهي تمارس مهام ولايتها على زيادة الوعي بأن التمييز في حقوق اﻷرض هو انتهاك لحقوق اﻹنسان، وأنه لا بد من أن تؤخذ في الاعتبار عند تناول الحق في التنمية ضمان حق النساء في ملكية اﻷراضي؛
    9. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à consulter les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de la coopération avec les organisations intergouvernementales régionales dans la promotion et la protection des droits de l'homme; UN ٩ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى التشاور مع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الجهود التي يبذلها من أجل تشجيع التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    18. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à étudier les moyens de publier dans un volume séparé, à la fin de chaque année, dans les limites des ressources disponibles, une compilation de toutes les observations finales adoptées pendant l'année par les organes créés en vertu d'instruments internationaux; UN ١٨ " - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى استكشاف الوسائل التي تمكنه من أن ينشر في نهاية كل عام، بتمويل من الموارد الموجودة، مجلدا مستقلا يتضمن جميع الملاحظات الختامية المعتمدة خلال العام من قبل هيئات المعاهدات؛
    19. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à consulter les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des efforts qu'il déploie pour renforcer, le cas échéant, la coopération avec les organisations intergouvernementales régionales en matière de promotion et de protection des droits de l'homme; UN ١٩ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى استشارة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في جهوده الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    9. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à consulter les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de la coopération avec les organisations intergouvernementales régionales dans la promotion et la protection des droits de l'homme; UN ٩ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى التشاور مع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الجهود التي يبذلها من أجل تشجيع التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    19. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à consulter les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des efforts qu'il déploie pour renforcer, le cas échéant, la coopération avec les organisations intergouvernementales régionales en matière de promotion et de protection des droits de l'homme; UN ٩١ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى استشارة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في جهوده الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    5. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans le cadre de la mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, à continuer d'accorder l'attention qui convient à la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté; UN ٥ - تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى أن تواصل، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء اهتمام مناسب لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    9. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, dans les limites de son mandat, à accorder l’attention voulue aux incidences du problème du fardeau de la dette extérieure des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, sur le plein exercice du droit au développement dans ces pays; UN ٩ - تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى أن تولي الاهتمام الواجب، في إطار ولايتها، لتأثير مشكلة عبء الدين الخارجي للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، على التمتع الكامل بالحق في التنمية في هذه البلدان؛
    9. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans les limites de son mandat, à accorder l'attention voulue aux incidences du problème du fardeau de la dette extérieure des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, sur le plein exercice du droit au développement dans ces pays; UN ٩ - تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى أن تولي الاهتمام الواجب، في إطار ولايتها، لتأثير مشكلة عبء الدين الخارجي للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، على التمتع الكامل بالحق في التنمية في هذه البلدان؛
    7. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer, dans le cadre de la mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, d'accorder l'attention voulue à la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté ; UN 7 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تواصل، ضمن إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    7. invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer, dans le cadre de la mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, d'accorder l'attention voulue à la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté; UN 7 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تواصل، في إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الواجب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more