| Dans l'intervalle, J'ai reçu de deux fournisseurs des allégations selon lesquelles des documents de certification étaient retenus abusivement en Iraq. | UN | وفي ذات الوقت، تلقيت ادعاءين من بائعين اثنين بامتناع السلطات في العراق بشكل غير سليم عن إصدار وثائق إثبات. |
| J'ai reçu un appel de mes amis chez les gardes côtes. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من اصدقائى فى خفر السواحل |
| Puis J'ai reçu des trucs vraiment bizarres venant de vous. | Open Subtitles | و بعدها تلقيت بعض الاشياء المريبه حقا منك |
| J'ai reçu cette lettre du gouvernement irakien la semaine dernière. | Open Subtitles | وصلتني هذه الرسالة من الحكومة العراقية الاسبوع الماضي. |
| En outre, J'ai reçu plusieurs contributions écrites à ce processus de la part de différentes parties prenantes. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقيتُ العديد من المساهمات المكتوبة في هذه العملية من مختلف أصحاب المصلحة. |
| J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. | Open Subtitles | استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة |
| Messieurs, hier soir J'ai reçu un appel salé du D.R.H. | Open Subtitles | أيها السادة، ليلة أمس تلقيت اتصالاً مزعجاً جداً |
| J'ai reçu un appel, ici au labo, juste après que Waits ait été arrêté. | Open Subtitles | تلقيت مُحادثة فى المعمل مباشرة بعدما تم إلقاء القبض على ويتس |
| Mais ce soir, J'ai reçu un appel de Washington, D.C. | Open Subtitles | ولكن هذه الليلة تلقيت مكالمة من واشنطن العاصمة |
| J'ai reçu un message d'une des filles que je traite. | Open Subtitles | الأمر هو أنني تلقيت رسالة من فتاة أعالجها |
| Quand J'ai reçu sa lettre, je ne pouvais plus attendre. | Open Subtitles | عندما تلقيت رسالته لم أستطيع الانتظار يوم واحد |
| J'ai un flingue je pourrais vous tirer dessus Mais J'ai reçu un appel de Ms. | Open Subtitles | لدي مسدس وقد أطلق عليكِ النار ولكني تلقيت اتصالأ من السيدة هانلي |
| J'ai reçu ce matin une lettre, qui m'a très profondément étonné. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هذا الصباح، وقد ادهشتني بشكل كبير |
| J'ai reçu l'e-mail de Gary au sujet du procès des Baker. | Open Subtitles | اسمع لقد وصلتني رسالة غاري الالكترونية عن قضية بيكر |
| J'ai reçu un message qui tu voulais que je arrêter. | Open Subtitles | وصلتني الرسالة التي أردت مني أن أمر عليك |
| J'ai reçu une lettre de ce conservatoire à New York. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
| J'ai reçu un appel du juge au sujet de l'ordonnance que vous avez demandée. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً في وقت سابق من قاضٍ طلبتِ منه أمراً قضائيّاً |
| J'ai reçu votre document et j'ai demandé au secrétariat de le distribuer comme il se doit. | UN | لقد استلمت الوثيقة وطلبت من اﻷمانة توزيعها كما ينبغي. |
| J'ai reçu une lettre fort instructive de notre ami Cranmer. | Open Subtitles | لقَد إستلمت أكثَر رسَاله تنوِيراً من صدِيقِنا كرانمر |
| J'ai reçu une offre d'une école à Preston, dans le Lancashire. | Open Subtitles | وصلني عرض عمل من مدرسة في بريستون في لانكشير |
| J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité, et J'ai reçu du Président du Conseil la lettre suivante : | UN | لقد أبلغت رئيس مجلس اﻷمن نتيجة التصويت، وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية: |
| Bien, J'ai reçu le prix présidentiel de l'ACVP (Université Véterinaire), un regroupement de génies. | Open Subtitles | حسناً , لقد حصلت على الجائزة الرئاسية من الكُلية الأمريكية لعلوم أمراض الحيوان مجموعة ضخمة من العباقرة |
| De ce que je me rappelle, j'attendais ta visite quand J'ai reçu une lettre m'informant que tu n'étais pas disponible. | Open Subtitles | حسبما أذكر، كنت أترقّب زيارتك فإذا بي تلقّيت خطابًا يفيد بأنّك مشغول. |
| Plus tôt J'ai reçu un e-mail très intéressant. | Open Subtitles | في وقتٍ سابق، استقبلت بريدًا إليكترونيًّا مثيرًا |
| J'ai reçu un appel pour du traiteur ce soir, si ça vous intéresse. | Open Subtitles | جاءني إتصال عمل لتقديم الطعام إن كان يوجد من يريدها. |
| J'ai reçu un appel intéressant, mais ça ne me fait pas rire. | Open Subtitles | حسناً, للتو وردتني مكالمة جديرة بالإهتمام لكنني لست مبتسمة لأجلها |
| Le message de rançon que J'ai reçu des kidnappeurs à mon bureau. | Open Subtitles | رسالة طلب الفدية تلقيتها من الخاطفين في مكتبي. |
| Puis J'ai reçu cet étrange appel il y a 3 heures. | Open Subtitles | ثم جائتني تلك المكالمة الغريبة بعد ثلاث ساعات ألو ؟ |
| Je le sais à présent. Je les ai appelés quand J'ai reçu la demande de rançon. | Open Subtitles | أعلم ذلك الآن , لقد أتصلتُ بِالكنيسة عندما أستلمت المتطلبات |