Dans la barrière... où j'ai attaché ma mère pour... avant que je coupe ses doigts. | Open Subtitles | السياج السياج التي ربطت أمي فيه قبل أن أقطع أصابعها |
Vous conduisez pendant que je coupe et fond le plastique de la bâche. | Open Subtitles | أنت قم بالقيادة ريثما أقطع وأذوب البلاستيك ليأخذ الشكل |
Au pays. je coupe la viande. Et je suis doué. | Open Subtitles | في المنزل , أقطع اللحم وأنا جيد في التقطيع |
Chaque fois... que j'ai pas de réponse... je coupe un doigt. | Open Subtitles | كل مرة لا أحصل فيها على جواب سأقطع إصبع |
je coupe ça et on continue, ou on recommence depuis le début ? | Open Subtitles | هل تريدونني أن أقص هذا المقطع و أستمر أو ينبغي علينا أن نبدأ منذ البداية ؟ |
mais si je coupe les deux, tu pourras marcher. | Open Subtitles | و لكن لو قطعتُ الاثنين، ستمشي بشكلٍ جيد |
Tu vas m'aider ou je coupe ce truc tout de suite ? | Open Subtitles | هل تساعدينني أو سأقوم بغلق هذا الشيء بالكامل الآن؟ |
Si elle pose son téléphone, je coupe le jus... | Open Subtitles | ،إذا وضعت الهاتف أرضاً .سأوقف الكهرباء |
Tu auras 30 secondes. je coupe le jus, tu l'embarques. Net et sans bavures. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟ |
je coupe les légumes ici et je les cuisine dès que je rentre. | Open Subtitles | أنا دائماً أقطع الخضار هنا. و أطبخ عندما أصِلُ إلى البيت. |
Vous avez dix secondes pour me dire quelque chose que je croie avant que je coupe vos cordes vocales. | Open Subtitles | أمامك عشر ثوانٍ لتخبرني بشيء أصدقه، قبل أن أقطع حنجرتك. |
Il voulait que je coupe la tête pour 7 $. | Open Subtitles | أرادني أن أقطع الرأس مقابل سبعة دولارات. |
Il bloque la serrure, je coupe les barreaux ? | Open Subtitles | ،لا أستطيع الوصول للقفل هل أقطع القضبان؟ |
Il suffit d'arrêter le temps avant que je coupe sa tête. | Open Subtitles | كل ما عليك هو وقف الزمن قبل أن أقطع رأسه |
je coupe le cordon et je le stérilise. | Open Subtitles | بعد أن أقطع الحبل السرّي , سأطهّرها |
A trois, je coupe ta bite et arrache tes couilles. | Open Subtitles | عند العدد 3... سأقطع لك عضوك وخصيتيك. واحد... |
Sinon, je coupe ce tuyau et votre pote y passe. | Open Subtitles | و إلا فإنني سأقطع هذا الخرطوم و يموت صديقكم |
je coupe les cheveux de mon frère, d'habitude. | Open Subtitles | أتعرف يا "شيلدون" لقد إعتدت أن أقص شعر أخي يمكني فعلها لك |
Tu vois Enrique, si je coupe seulement celui-là, tu boitera, toi aussi. | Open Subtitles | لِذا ترى يا (إنريكي)، لو أنني قطعتُ واحداً ستعرُجُ مثلي |
Tu vas m'aider ou je coupe ce truc tout de suite ? | Open Subtitles | هل تساعدينني أو سأقوم بغلق هذا الشيء بالكامل الآن؟ |
je coupe l'alarme dans 3, 2, 1... | Open Subtitles | سأوقف الإنذار خلال 3 2 1 |
Non, je coupe des cheveux. | Open Subtitles | كلّا، في الواقع أقوم بقص الشعر. |
je coupe le courant des machines. | Open Subtitles | سأفصل الطاقة عن الآلات |