"je gère" - Translation from French to Arabic

    • أنا أدير
        
    • أتعامل مع
        
    • سأتولى الأمر
        
    • سأتولى هذا
        
    • أنا أتولى
        
    • سأتعامل مع
        
    • أصبحتُ هذا
        
    • أنا أُدير
        
    • أنا مسيطر
        
    • انا اسيطر على
        
    • سأتكفّل
        
    • أتكفل
        
    • أتولى الموضوع
        
    • انا ادير
        
    • سأعلج
        
    Je gère seule la ferme, vous savez. Open Subtitles أنا أدير المزرعة لوحدي الآن ربما أنك سمعت بذلك ؟
    Dîtes aux goules, aux Djinns, et à tous, que Je gère cette famille. Open Subtitles أخبر الغيلان, الجن مهمن يكونوا أنا أدير العائلة الآن
    Tu vois Je gère une "parfaite ex-petite amie" situation. J'ai besoin que tu sois de mon côté. Open Subtitles ترين أنني أتعامل مع موقف لصديقة مثالية سابقة أحتاجكِ بجانبي
    Je m'occupe de gens qui ont le cancer. Je gère. Open Subtitles ،أعتني بمرضى السرطان سأتولى الأمر
    Ferme-la. Surveille la porte, Je gère. Open Subtitles ،إخرس .إذهب وراقب الباب، سأتولى هذا
    Je gère, Je gère. Open Subtitles أنا أتولى الأمر، أنا أتولى الأمر. سأعيدها إلى الخلف، سأعيدها إلى الخلف، إتفقنا؟
    Je gère mon client, tu gères le tien. Open Subtitles سأتعامل مع موكلي, تعاملي أنتِ مع موكلك.
    Tu ne peux pas négliger ce que je dis. Je gère cette équipe. Open Subtitles لا يمكنك فقط تجاهل ما تقوله أنا أدير المناوبة
    Je gère ce lieu d'isolement et de retraite spirituelle. Open Subtitles أنا أدير هذا المعتزل الروحي ذو التأثير العالمي
    Je gère des fonds immobiliers. Je n'ai jamais touché une arme dans ma vie. Open Subtitles أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي
    Soyons clairs. Je gère une fabrique de saucisses. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئًا، أنا أدير مطبخًا سياسيًا
    Je gère ma propre affaire ici, comme tu le vois. Open Subtitles أنا أدير مكاني الخاص هنا كما ترى.
    Dis-lui que Je gère pas les véreux voleurs de vieilles mortes. Open Subtitles أخبره أنّي لا أتعامل مع سارقي جثث المسنّات.
    Je gère le présent. Et si vous me disiez pourquoi vous êtes là ? Open Subtitles أنا أتعامل مع الحاضر لم لا تخبراني عن سبب قدومكما؟
    Je gère, relax ! Open Subtitles - سأتولى الأمر ، إسترخِ يا رجل . -أسترخي ؟
    Mais, sérieusement... Je gère. Open Subtitles لكن , جديا , سأتولى الأمر هنا
    Relax, beau gosse. Je gère. Open Subtitles أسترح ، أيها الوسيم سأتولى هذا
    Ninjie-kun, dans la cuisine. Je gère. Open Subtitles اذهب إلى المطبخ وحسب سأتولى هذا
    Les gars, pas de souci pour moi, Je gère. Open Subtitles يا شباب لا تقلقو بشأني أنا أتولى الأمر
    Je gère mes problèmes comme je l'entends, OK ? Open Subtitles سأتعامل مع خسارتي على طريقتي حسناً؟
    Je gère. Open Subtitles أصبحتُ هذا.
    Je gère l'animalerie de la ville. Open Subtitles أنا أُدير متجر للحيوانات الأليفة في وسط المدينة
    - Je gère la situation. Open Subtitles أنا مسيطر على الوضع
    Je gère plutôt bien. Open Subtitles في الغالب انا اسيطر على ا لوضع
    Je gère. C'est sous contrôle. Open Subtitles سأتكفّل بذلك , الأمر تحت السيطرة
    Je n'ai pas très envie de répéter, et Je gère mon rôle, alors je vous vois au spectacle demain, ok? Open Subtitles لم أعد أريد التدرب و سوف أتكفل بدوري إذا فل نلنتقي في الحفل الحفل غدا، إتفقنا؟
    - Pourquoi ? Rentre. Je gère, O.K. ? Open Subtitles -قلت اذهبن إلى المنزل و دعوني أتولى الموضوع موافقون ؟
    Je gère mon temps avec beaucoup d'attention, M. Alderson. Open Subtitles انا ادير وقتي بعناية , سيّد انديرسون
    - Je gère ton père. Laisse-moi rester, allez. Open Subtitles سأعلج والدك دعينى أبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more