"je ne comprend pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أفهم
        
    • لا أفهمه
        
    • لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • لستُ أفهم
        
    • لم أفهمه
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • انا لاأفهم
        
    • لا أستوعب
        
    Je ne comprend pas pourquoi tu ne peux pas être un peu comme tout le monde être enfant unique rend extremement solitaire. Open Subtitles أنا لا أفهم لمَ لا تستطيعون أن تعاملوا بعضكم الأخر بشكل جيد تصرفكم كالأطفال يدل على وحدتكم الشديدة
    Je ne comprend pas ce qui est si bien a propos de ces lunettes-ordinateur dernier cris a énergie solaire. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الجّيد في هذه النظارات الرقمية .آخر صيحة التي تعمل بالطاقة الشمسية
    Je ne comprend pas, les gens de cette ville sont honnêtes, même quand personne ne regarde. Open Subtitles لا أفهم ، الناس فى هذه البلدة أمناء حتى ولو لم يراهم أحد
    Ce que Je ne comprend pas, c'est pourquoi personne ici n'a affaire à vos critiques, vos menaces, votre comptabilité à la petite semaine. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    Je ne comprend pas pourquoi, le leader voudrait saboter son propre Conseil d'Administration. Open Subtitles لازلت لا افهم لماذا يقتل القائد كل رجال مجلسه
    Dis-le-moi, Claire, car Je ne comprend pas. Open Subtitles رجاءً يا (كلير), أخبريني لأني لست أفهم
    - Je ne comprend pas. - Tu n'as appelé aucun des avocats que je t'ai recommandé. Open Subtitles أنا لا أفهم , أنتَ لم تتصّل بأيٍّ من محامي العائلة الذين أوصيتُ بهم
    Ok Je ne comprend pas, mais je sais que ce qui importe le plus maintenant c'est l'orchestre. Open Subtitles حسناً ، لا أفهم لكن أعرف ان الفرقة الموسيقية هي ما تهم الأن
    Ok, mais je, Je ne comprend pas en quoi tuer Numéro 6 va résoudre la situation. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط لا أفهم ما الذي سيحله مقتل رقم 6
    Je ne comprend pas pourquoi tu paniques à cause de deux parents qui se plaignent. Open Subtitles لا أفهم لماذا أنتَ خائف بشأن شكوى اثنين من أولياء الأمور
    Je ne comprend pas ce que tu viens juste de dire, parce je ne sais pas ce que le dernier mot veut dire Open Subtitles لا أفهم ما قلته للتو لأنني لا أعلم ماذا كانت آخر كلمة
    Je ne comprend pas. Tu es la meilleure génération, mais pourquoi ne ressens-tu pas ? Open Subtitles لا أفهم الأمر ,كنتم أعظم جيل لماذا لا تملك الإحساس
    Je ne comprend pas les gens qui pense qu'ils peuvent me baiser et s'en tirer Open Subtitles لا أفهم الناس الذين يظنون أن بإمكانهم العبث معي والهروب بفعلتهم.
    J'adore la façon dont Je ne comprend pas exactement ce que tu racontes. Open Subtitles أوه، كيف أحب أنا لا أفهم بالضبط ما تقوله
    Ce que Je ne comprend pas, c'est comment il a fait. Open Subtitles الشيء الذي لا أفهمه هو كيف يقوم روي بذلك؟
    Chaque invention que je ne comprends pas, chaque formule je ne peux pas résoudre, chaque référence que Je ne comprend pas. Open Subtitles .. كل اختراع لا أفهمه .. كل معادلة لا أتمكن من حلها .. وكل إشارة لا أستوعب معناها
    Mais ce que Je ne comprend pas c'est quand quelqu'un prend cette loyauté pour la jeter aux ordures. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو حينما يقوم أحدهم بأخذ ذلك الولاء ويلقي به عرض الباب
    Je ne comprend pas comment on peut risquer de perdre ses dents dans un jeu. Open Subtitles نعم . لا افهم كيف لشخص يخاطر بأسنانه من اجل لعبه .
    Je ne comprend pas. Open Subtitles يا إلهي! لست أفهم.
    Bonnie n'a pas encore rappelé. Je ne comprend pas pourquoi elle ne rappelle pas. Open Subtitles (بوني) لم تعاود الاتّصال بي بعد، لستُ أفهم لم لمْ تتصل.
    Ce que Je ne comprend pas, c'est pourquoi un seul de mes associés a pensé m'en informer. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    Je ne comprend pas cette nourriture. Open Subtitles الذي يُقدّرُ الرغوة الجيدةِ أنا لا أَفْهمُ هذا الطعام
    Je ne comprend pas. Open Subtitles انا لاأفهم الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more