Je peux entendre le fourgon en bas de la colline. | Open Subtitles | يمكنني سماع الشاحنة من طوال الطريق اسفل التلة |
Je peux entendre son estomac dans sa cage thoracique. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت معدته في تجويفه الصدري. |
Quelque chose la maintient en vie dedans. Je peux entendre sa voix m'appeler à l'aide. | Open Subtitles | ثمّة شيء أبقاها حيّة بالداخل، يمكنني سماع صوتها تستنجد بي. |
Je peux entendre l'océan... où je l'ai laissé tombé, et c'est cassé | Open Subtitles | أستطيع سماع صوت المحيط أين أسقطته ، وكُسرت |
Personne ne répond quand je frappe, mais quand j'appelle, Je peux entendre son téléphone sonner à l'intérieur. | Open Subtitles | لم يجب علي أحد عندما طرقت الباب لكن عندما أتصلت، أستطيع سماع رنين هاتفها بالداخل |
Le monde qui m'entoure s'écroule, et tout ce que Je peux entendre c'est la pulsation sanguine de quelqu'un, et j'ai l'impression qu'elle m'appartient. | Open Subtitles | العالم من حولي ينهار، وكل ما يمكنني سماع هي ينبض الدم لشخص ما، |
C'est comme, je suis là-bas entrain de travailler, et Je peux entendre ton coeur qui bat. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بينما أعمل هناك يمكنني سماع نبضات قلبك |
Je peux entendre la conversation de Pope et Sarah, et Pope fait son con. | Open Subtitles | يمكنني سماع حديث بوب وساره وبوب يتصرف كأحمق |
Je peux entendre des horloges dans le monde entier qui tournent à l'envers. | Open Subtitles | يمكنني سماع الساعات في جميع أنحاء العالم تعمل الى الوراء. |
Il y a une bonasse là-haut, qui mouille tellement pour moi que Je peux entendre le remoue des vagues dans son minou. | Open Subtitles | هناك حسناء بالاعلى وهي مثارة جداً لأجلي يمكنني سماع الامواج تتلاطم في خوختها |
Je peux entendre le sifflement aigu provenant de ton QI élevé jusqu'ici. | Open Subtitles | يمكنني سماع التذمر بالصوت العالي من معدل ذكائك الى هنا |
Je peux entendre ton sarcasme, mais si tu veux vraiment nous comprendre, tu aurais dû essayer plus fort. | Open Subtitles | يمكنني سماع سُخريتك ولكن لو أردت أن تفهمنا حقاً |
Je peux entendre la pluie à plus de 60 km. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت المطر يأتي من على بعد 40 ميل |
Je peux entendre les gouttes de pluie et les battements de mon coeur. | Open Subtitles | أستطيع سماع قطرات المطر الناعمة ونبض قلبي |
Je peux entendre les gouttes de pluie marteler sur le parapluie. | Open Subtitles | أستطيع سماع قطرات المطر الناعمة تنبض في المظلة |
Je peux entendre la pluie venir à plus de 64 km. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوت المطر يأتي من على بعد 40 ميلاً |
Je suis assez hétérosexuel et malheureusement, Je peux entendre tout ce que vous dites. | Open Subtitles | أنا نشط جنسيا، و للأسف أستطيع سماع كل كلمة قلتها |
Je peux entendre. Il est lŕ. | Open Subtitles | أستطيع سماع ذلك ، إنه يتواجد هُناك |
Je peux entendre Kelli crier, mais je ne sais pas où elle.. | Open Subtitles | أستطيع سماع " كيلي " تصرخ ولكني لا أعلم مكانها |
Bien, Je peux entendre le cœur de Becky accélérer à chaque fois qu'elle essaye de se souvenir ce qu'il lui est arrivé. | Open Subtitles | حسنا.. استطيع ان اسمع دقات قلب بيكى تتسارع لقد حاولت ان تتذكر ماذا حدث لها. |
Je peux entendre. Je peux m'entendre. | Open Subtitles | يمكننى السماع ، سماع نفسي |
Et, oui Je peux entendre les vis grincer contre l'os. | Open Subtitles | و، نعم، لا يزال بإمكاني سماع صرير المسامير في العظام |
Je peux entendre mes tumeurs grossir. | Open Subtitles | إنّي أتألّم، إن بوسعي سماع أورامي تنمو. |