"je sais quand" - Translation from French to Arabic

    • أعلم عندما
        
    • أعرف عندما
        
    • أعرف متى
        
    • أعلم متى
        
    • استطيع ان اقول عندما
        
    • اعرف عندما
        
    • عرفت متى
        
    • أعرفك عندما
        
    • أن أعرف حين
        
    • اعرف متى
        
    • اعلم متى
        
    Je sais, quand j'ai été infecté par le virus, j'ai aussi pensé à mettre fin à la souffrance, mais je n'ai pas pu. Open Subtitles أعلم , عندما أثّر علي الفيروس فكرت في هذا الأمر أيضا أن أضع نهاية لمعاناتي لكنني لم أستطع
    J'en sais peu sur les génies, mais Je sais quand quelqu'un garde un secret. Open Subtitles جيّد، قد لا أعلم الكثير عن العباقرة، لكنّي أعلم عندما يُخفي أحدهم سرّاً.
    Je sais quand les gens sont dans la merde, alors regarde-moi. Open Subtitles أعرف عندما يكونون الناس مليئين بالهراء لذلك أنظري إلي
    Ecoute, Je sais quand un participant joue avec la caméra. Open Subtitles اسمع، أنا أعرف عندما يمثل متسابق أمام الكاميرا
    Je sais quand une greffe de peau est nécessaire ou non. Open Subtitles أنا أعرف متى تكون تغطية النسيج مسوغة و متى لا تكون
    Ecoute, je ne suis pas détective, mais Je sais quand deux personnes ont eu une histoire. Open Subtitles اسمع، لست محققة، لكني أعرف متى يكون لدى شخصين تاريخ معاً
    Je t'avertis dès que Je sais quand est-ce qu'ils arrivent. Open Subtitles سأطْلعكِ بآخر الأخبار حالما أعلم متى سيأتون شكراً
    Je sais quand il se passe quelque chose, et c'est le cas. Open Subtitles أعلم عندما يحدث أمر ما. وأمر ما بالتأكيد يحدث.
    Je te connais depuis toujours, George Tucker, et Je sais quand tu essayes de travailler une femme pour avoir ce que tu veux. Open Subtitles أنى أعرفك كل حياتك جورج تاكر و أعلم عندما تحاول
    C'est peut-être un charlatan mais au moins Je sais quand je suis en train de me faire avoir. Open Subtitles ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي
    Tu sais, je ne suis peut-être pas ta partenaire, mais Je sais quand tu caches quelque chose. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Je sais quand quelqu'un fait semblant pendant l'amour. Open Subtitles أعلم عندما يمثل شخص ما و أعرف عندما يمارسون الجنس
    Ecoute, trésor... je ne suis pas toujours cohérent ou conscient... mais Je sais quand ma petite fille est préoccupée. Open Subtitles انصتى إلى يا عزيزتى ربما لا أكون فى وعيى دائما ولكننى أعرف عندما تفكر ابنتى بشيئ ما
    D'habitude je suis plus discret que ça, mais Je sais quand c'est mieux les mains levées. Open Subtitles عادة أن أكثر تحفظاً في تلك الأمور ولكني أعرف متى أستسلم
    Je sais quand tu me mens, tu tripotes toujours tes lunettes. Open Subtitles أعرف متى تكذب علي أنت دائماً تمسك -نظارتك بقلق
    Je sais quand les patients font semblant. Manipulant pour obtenir ce qu'ils veulent. Open Subtitles أعلم متى يتظاهر المرضى ويتلاعبون بنا لينالوا مرادهم.
    Je sais quand je suis désolé et je suis désolé maintenant. Open Subtitles انا أعلم متى أكون آسفا و أنا آسف الآن
    Ecoute, Je sais quand c'est le moment de changer l'avis de quelqu'un et ce n'était pas le moment, et insister plus à cette réunion l'aurait fait fouiller. Open Subtitles أعلم متى الوقت المناسب لأن أقوم بتغيير رأي أحدهم ومتى لا أفعل ذلك ولو قمنا بالضغط قليلاً لدعاه الأمر
    Il m'arrive de me tromper, mais Je sais quand quelqu'un voit un truc que je ne vois pas. Open Subtitles انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه
    Je sais quand quelqu'un cache quelque chose et ... tu es coupable. Open Subtitles استطيع ان اعرف عندما يقوم شخص باخفاء شيء وانت تخفي شيئأ، و , انت مذنب بالخطيئة
    Je sais quand Matt Kirkley a piraté l'ordinateur de Cindy. Open Subtitles عرفت متى قام " مات " بإختراقها
    Je sais quand tu es excité, et là, tu l'es pas. Open Subtitles حسنا، أعرفك عندما تكون متحمسا، ولست كذلك.
    Je sais quand tu mens. Open Subtitles يمكنني أن أعرف حين تكذبين.
    J'apprécie ton inquiètude, mais je suis un grand garçon et Je sais quand les gens abusent de moi Open Subtitles انا اقدر قلقك، لكني فتى كبير و اعرف متى يتم إستغلالي
    Écoute, mon pote, je suis flic et mannequin, donc Je sais quand quelqu'un me ment. Open Subtitles اسمع يا صاح، أنا شرطية و عارضة، لذا اعلم متى يكذب أحدهم علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more