Je serai toujours le premier Fuller sur l'enseigne, hein ? | Open Subtitles | سأكون دائماً فولر الأول في خانة التوقيع، صحيح؟ |
Quoi qu'on te dise, je t'abandonnerai jamais, Je serai toujours là. | Open Subtitles | مهما حاول أيّ شخص، أنا لن أتركك سأكون دائماً هنا |
Je pense que Je serai toujours observé, d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأكون دائماً مُراقَب بطريقة مختلفة |
Seuls les États Membres peuvent revitaliser cette Organisation, mais Je serai toujours là, à leurs côtés, pour les aider et faciliter leurs travaux, si nécessaire. | UN | ولا تستطيع تنشيط المنظمة إلا الدول الأعضاء، ولكنني سأكون دائما متاحا للمساعدة والتيسير حسب الاقتضاء. |
Je veux juste que vous sachiez que, je suis un pompier, et Je serai toujours un pompier. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا يا رفاق أني مكافح حرائق و سأكون دائماً مكافح حرائق |
Je serai toujours là pour toi. Et pour les enfants. | Open Subtitles | لكنني سأكون دائماً بجانبك، وبجانب الأطفال |
Aussi longtemps que tu seras libre, Je serai toujours à tes côtés. | Open Subtitles | طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ. |
Où que tu ailles, quoique tu voies Je serai toujours avec toi. | Open Subtitles | أينما ذهبت أينما رأيت .. 0 سأكون دائماً معك |
Je suis un Stout et Je serai toujours là pour veiller sur toi. | Open Subtitles | والآن وقد عدت من آل ستاوث سأكون دائماً هنا للاهتمام بك |
Je serai toujours ton ami, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | سأكون دائماً صديقاً لك مهما كلَف الأمر، حسناً؟ |
Si tu fais ça... Je serai toujours à tes côtés | Open Subtitles | .. إن فعلتي ذلك سأكون دائماً إلى جانبكِ |
Je serai toujours patriote, mais je crois que je suis enfin passer à autre chose. | Open Subtitles | سأكون دائما وطنية لكنني أظن أخيرا أنني اتخطي آدم |
Souviens-toi de ça, Je serai toujours là pour toi au cas où tu as des besoins physiques | Open Subtitles | فقط تذكري أني سأكون دائما هناك من أجلك في حالة أي احتياجات جسدية أفهمت ؟ |
Je veux qu'il sache que nous l'aimons tous et que quoi qu'il arrive, Je serai toujours là. | Open Subtitles | ولكن ما يجب عليه تذكره هو أننا نحبه ومهما حدث سأكون دائما إلى جانبه |
On ne se voit peut être plus aussi souvent qu'avant mais Je serai toujours là pour toi. | Open Subtitles | ...لربما لا نكون على اتفاق لكنني سأظل دوماً أساندك |
Sache que même si je suis sur le point de te mener à I'autel, Je serai toujours là pour veiller sur toi. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تعرفي بالرغم من أني على وشك أن أزوجك إلاّ أني سأكون دوماً موجود لأعتني بك |
Je serai toujours ton ami. | Open Subtitles | أنا دائما سأكون صديقك.. |
Je serai toujours avec toi. | Open Subtitles | و سأظل معك دائماً |
Tu dois savoir que tu peux toujours me parler, et que Je serai toujours là pour toi, si tu as besoin de moi... comme ami. | Open Subtitles | عليك معرفة ذلك تستطعين دائما أن تحدثينني وسأكون دائما متواجد لأجلك إن إحتجتني |
Je suis et Je serai toujours quelqu'un qui obtient ce qu'il veut. | Open Subtitles | ساكون دائما وابدا الرجل الذي يحصل علي ما يريد |
Je serai toujours le flic qui a tué un flic. | Open Subtitles | دائماً سوف أظل الشرطية التي قتلت شرطياً |
Pour ma part, Je serai toujours disponible pour leur prêter assistance dans l'exécution du travail de la Commission. | UN | وأنا بدوري سوف أكون دائما على استعداد لمساعدتهم في تنفيذ أعمال اللجنة. |
Je serai toujours avec toi, Otto. | Open Subtitles | سوف أكون دوماً بجانبك يا (أوتو).. ؟ |
Je serai toujours celle qui devra frapper à la porte. | Open Subtitles | وسوف يكون دائما واحدة الذي يجب أن يطرق الباب. |
Je ne serai plus sur ton dos, mais Je serai toujours à tes côtés. | Open Subtitles | قد لا أكون في حقيبتك بعد الآن ولكني سأظل دائما بجانبك |
Mais ne t'inquiète pas, Je serai toujours à tes côtés. | Open Subtitles | لكن لا تقلق. سأظل دائماً بجانبك. |
J'espère qu'aussi longtemps qu'on restera ensemble, Je serai toujours quelqu'un sur qui tu pourras crier. | Open Subtitles | أتمنى طالما نحن معًا سأكون دائمًا الشخص الوحيد الذي يبقى تردين أن أصرخ عليه |